Трансляция Оскара® на ОРТ.

Feb 23, 2009 19:43

Вчерашний день закончился для меня сегодня в 8 утра. Виноват, разумеется, треклятый Оскар, которому давно уже пора вестись в комфортабельном концертном зале СК "Олимпийский", заодно и фанаток Билана можно запустить, пущай верещат на мужиков в смокингах ( Read more... )

Философское, ТВ, Всякое про кино

Leave a comment

Comments 14

schrike February 23 2009, 17:11:46 UTC
> Чувствовалось, что нашим щедрым телевизионщикам ну очень хотелось запустить рекламную паузу в любую эфирную дырку. К половине седьмого утра это стало... слегка раздражать...

На ABC рекламу под конец тоже стали чаще пускать. "Первый", как мне показалось, наоборот несколько пауз вырезал. Если в начале отставание "прямой" трансляции на "Первом" было минут 10, то к концу сократилось примерно до пяти.

Больше всего, кстати, раздражает эта появляющаяся из года в год надпись "Прямой эфир". Ладно бы они за это время перевод готовили, но непохоже - переводят синхронно.

А синхронисты мне понравились. По крайней мере они хоть неплохо знакомы с американскими фильмами в отличие от "пенсионеров МИДа". Как бы напереводили они - страшно представить :).

Reply

pavlukha February 23 2009, 17:16:56 UTC
Кришна с ней, с рекламой, за все им когда-нибудь воздастся.

А насчет синхронистов - особенного "знакомства" с американскими фильмами они не проявили, любого номинанта пробить по IMDB можно за 30 секунд, поставь только рядом ноутбук хороший.

А когда названия фильмов не переводят или "не успевают" прочесть на экране имя актера, в нарезке об ушедших в 2008-ом кинодеятелей, это банальная лень. Из разряда "вы ж не слепые, сами все видите".

Непрофессионализм и раздолбайское отношение ко всему - наше кредо.

Reply

schrike February 23 2009, 17:28:31 UTC
Видимо они тоже понимали, что в такое время в основном киноманы будут смотреть, а им такая мелочь, как перевод названия не нужна :).

Reply

pavlukha February 23 2009, 18:11:19 UTC
Либо делать работу хорошо, либо сидеть дома и праздновать 23 февраля. Что за подход такой - "не нужна"? Их задача - переводить, желательно, близко к тексту, а уж зритель сам разберется, без помощи переводчика, что именно ему нужно, а что нет.

Им еще осталось только перевести речь какого-нибудь Шона Пенна, как: "Спасибо семье, бла-бла-бла, Богу, и тамупадобнае, спасибо Академии и все такое".

Reply


agcooper February 23 2009, 17:16:13 UTC
Паш, про "элитных киноэкспертов" это шутка была?
Они такое несли, начиная с "12 номинации Мерил Стрип"...

Reply

pavlukha February 23 2009, 17:21:14 UTC
>>Паш, про "элитных киноэкспертов" это шутка была?

Андрюх, я не люблю смайликов и поясняющих надписей. Если ты думаешь, что по отношению к Жиндареву и Берману я употребляю термин "элитные киноэксперты" всерьез, то ты меня обижаешь...

>>Они такое несли, начиная с "12 номинации Мерил Стрип"...

Разумеется, эти люди же плебейское ИМДБ не читают - они по Берлиналям ездют.

Вообще, даже жаль, что особо им поговорить не дали, после приступа праведного гнева и брызгания желчью, я бы с бааальшим удовольствием поржал бы над их "мнением".

Вот почему-то у меня уверенность, что поводов поржать, эксперты выдали бы много...

Reply


alien2004 February 23 2009, 18:09:27 UTC
Ээээ... У тебя ж спутниковое телевиденье! Смотрел бы там без перевода :)

Reply

pavlukha February 23 2009, 18:13:37 UTC
Была бы возможность - смотрел бы обязательно. К сожалению, каналов, что ведут обычное американское телевизионное вещание, у меня нет. А по FoxTV, Universal и тому подобным сериально/фильмовским каналам церемонии не крутят.

Reply

alien2004 February 23 2009, 18:16:58 UTC
Ээээхххх.... Ну что ж так? :) Не продумал...

Reply

pavlukha February 23 2009, 18:18:55 UTC
У меня не спутниковое, а кабельное ТВ. До нужного уровня насыщенности правильным программами, увы, не дотягивает.

Reply


mangust_dv February 24 2009, 02:09:26 UTC
>>>>Мальчишка, что играл юного Джамаля в "Миллионере из трущоб", прокрался к самому микрофону и пока продюссер вещал на весь мир, как он счастлив, так смотрел на статуэтку, так смотрел... Закралась даже мысль, что до "эфта-патти" (©, Тимати) позолоченный болванчик не доживет.
:))))))

У нас птоказ Оскара будет только сегодня вечером. Суд\ по продолжительности в два часа покажут только саму церемонию без участия "экспертов"

Reply

pavlukha February 24 2009, 08:27:37 UTC
Повтор церемонии естественно будет без экспертов и сильно сокращен - как обычно, "технические" Оскары покажут нарезкой.

Вчера вечером посмотрел немного ОРТшный повтор - несмотря на то, что целый день готовили, перевод тоже оставляет желать лучшего.

Воистину - у ОРТ деньги кончаются, приличных переводчиков позволить себе не могут.

Reply


morganafromka February 24 2009, 07:44:41 UTC
Хороший отзыв, пасиб. Я рада, что Тра-ля-ля и Тру-ля-ля на этот раз несильно "зажигали". Зато Стриженова была ужасна. В принципе, мне, скорее, понравились результаты, чем сама церемония.

Reply

pavlukha February 24 2009, 08:39:25 UTC
Если ей не скужет ближайшее окружение, все так и останется - выглядеть глупо в глазах людей, знающих кино, не стыдно...

Reply


Leave a comment

Up