Трансляция Оскара® на ОРТ.

Feb 23, 2009 19:43

Вчерашний день закончился для меня сегодня в 8 утра. Виноват, разумеется, треклятый Оскар, которому давно уже пора вестись в комфортабельном концертном зале СК "Олимпийский", заодно и фанаток Билана можно запустить, пущай верещат на мужиков в смокингах.

Несмотря на то, что церемония транслировалась с неизменным российским колоритом, все оказалось не так страшно. А ведь могло бы быть хуже...

К счастью, призванные элитные киноэксперты Борис Берман и Ильдар Жиндарев не комментировали саму церемонию, функция маразма говорить не замолкая у нас срабатывает лишь при открытии Олимпиад.

А так, довольно интеллегентно, не делая прогнозов, мило беседовали с Екатериной Стриженовой, время от времени пряча в усы/бороды растерянные улыбки легкого шока от некоторых высказываний, задвигаемых этой красивой, не чуждой синематографа, но удачно это скрывающей женщины. Заглядывать в бумажку, чтобы вспомнить труднопроизносимое имя "хюджекмэн" явно обуславливается ранним эфиром трансляции - в Москве было всего лишь 4 утра.

Должен сказать, что даже не часто прерывали показ церемонии, дабы посчитать розданные статуэтки и опять не ответить на вопрос: "Каковы ваши прогнозы?" Нужно же было показать, что лоцманы в мире кино сидят в студии не зазря и всегда готовы ответить непонятно кому на непонятно для чего произносимые вопросы.

Чувствовалось, что нашим щедрым телевизионщикам ну очень хотелось запустить рекламную паузу в любую эфирную дырку. К половине седьмого утра это стало... слегка раздражать...

Церемонию синхронно переводили небезысвестные мэтры видеосалонов - Андрей Гаврилов и Юрий Сербин.





Лишний раз убеждаюсь, что даже переводившие сотни фильмов люди на слух не всегда справляются с задачей. Такие милые сердцу паузы, во время которых актеры и члены съемочных групп рассказывали о том, что они чувствуют, стоя перед киноакадемиками; невнятные попытки перевести нарезку фильмов, посвященных романтике или экшену; порывы перевести музыкальные номера, скоро, впрочем, прекратившиеся (порывы, не номера). Однако, к началу восьмого, любимые голоса видеофильского СНГ раздухарились, стали переводить испаноязычные субтитры и даже сообщать между делом, сколько у призера номинаций и тому подобную "эксклюзивную информацию". Вот только трансляция подошла тем временем к финалу.

Не могу понять, трансляция Церемонии для канала, ее транслурующего - предприятие выгодное. По идее. Ну так вроде должно быть. Неужели недьзя пригласить на синхронный перевод мегапрофессионалов из рядов пенсионеров МИДа, что служили переводчиками для высокопоставленных сынов земли русской? Почему не дать пенсионерам поднять немного денег, а зрителей не лишать возможности оценить ту или иную шутку, высказанную человеком, этому зрителю небезразличного (еще бы! до четырех утра промаяться...)?

Почему, если уж вы решили в свое резюме внести "организацию прямого эфира с церемонии вручения премии Оскар", нельзя сделать это так, чтобы потом эту строчку в резюме не стыдно было показать?

В сущности, претензии мои не дешевый понт "типа киномана", а крик души, ибо ну кто еще будет ждать до 4-ых, и нервно елозить в рекламные паузы до 8-ми утра, коли не интересующийся этим самым кино?..

О самой церемонии могу сказать, что конкуренция в этом году была настолько сильной, что мне было искренне жаль всех, кто не получил "заветной статуэтки" © . Особенно - Микки Рурка, у него такое выражение было, мол, "хрен я вам еще сюда приду"... Да и за Дэвида Финчера очень обидно было. Очень рад за Дэнни Бойла и "ВАЛЛ-И". Очень люблю Шона Пенна, но пыл церемонии в отношении "лиц с нетрадиционной ориентацией" напоминал ажиотаж вокруг этого отвратительно толстяка Майкла Мура.

Задумка с вручением "актерских" номинаций, на мой взгляд, шикарная - люди действительно искренне и с уважением признавались коллегам в любви и признании заслуг. Очень трогательно было.

Отдельный реверанс от поклонника воспитанникам Джадда Апатова - а то пресловутый кризис чуть было не заставил устроителей сделать совсем уж бюджетную и такую же пресную церемонию.


А шутку Кейт Уинслетт насчет Мэрил Стрип я считаю неудачной.


Мальчишка, что играл юного Джамаля в "Миллионере из трущоб", прокрался к самому микрофону и пока продюссер вещал на весь мир, как он счастлив, так смотрел на статуэтку, так смотрел... Закралась даже мысль, что до "эфта-патти" (©, Тимати) позолоченный болванчик не доживет.

Философское, ТВ, Всякое про кино

Previous post Next post
Up