Конкурс переводчиков

Sep 15, 2013 11:59

Режу Хорнблауэра для трапезной. Замечательную корабельную лексику на 2/3 выкидываю: на слух сквозь нее не продерешься. Но вот такой кусок не выкинешь, он важен: парень учится преодолевать страх, тренируется перед выполнением приказа. Я примерно так себе представляю, куда он лезет, за что цепляется, на что встает, по чему и куда идет и что несет. И ( Read more... )

забавное

Leave a comment

Попытка перевода parsova September 15 2013, 10:45:28 UTC
Вот нагуглила:
выбленки - верёвочные ступеньки
нок - оконечность горизонтального рангоутного дерева
рей - подвижный поперечный брус на мачтах, к которому прикрепляют паруса
сезни - шнуры (или верёвки), которым берут рифы

Предлагаю начинать перевод со слова "выбленки", заменив на "верёвочные ступеньки".
Перт не нашла ни в каких словарях, но ясно же, что это канат. Кажется, придётся переделать капитально, чтоб стало понятнее.
"Добравшись до рея, Х. схватился за него, чтобы поставить ноги на висевший под ним канат. Перехватывая скользкую древесину рея подмышками, он двинулся по канату к его оконечности, чтобы освободить удерживающие парус шнуры-сезни". Можно убрать подмышки, если хотим, пусть хватается руками. Слово "сезни" тоже можно убрать, но тогда будет очевидно, что это перевод.

Reply

Re: Попытка перевода patriki_ru September 15 2013, 11:21:27 UTC
Ах, просто восхитительно! Учитывая одноразовость чтения и восприятие его на слух, так и оставим! Спасибо!

Reply

Re: Попытка перевода parsova September 15 2013, 11:40:18 UTC
Как одноразовость? Когда Ваши перейдут в старшую школу, мы снова будем его читать, разве нет?

Reply

Re: Попытка перевода patriki_ru September 15 2013, 11:55:20 UTC
О да! Но и им будет прочитано один раз, и глазами они текст не увидят. И хорошо, если услышат ушами.

Reply

Re: Попытка перевода karsana September 15 2013, 15:55:38 UTC
"двинулся по канату к его оконечности" звучит более запутанно, чем оригинал:), там хоть ничего не понятно, но ясно, что очень трудно...

Reply

Re: Попытка перевода parsova September 15 2013, 18:06:24 UTC
Да уж: долго блуждала среди местоимений - и в результате таки в них запуталась...

Reply


Leave a comment

Up