"Спасенный язык: История одного детства" (1977) Элиаса Канетти, первая часть биографической трилогии

Jul 18, 2021 09:30

Словно бы оказываешься в одном из ранних, подслеповато мерцающих переливами, фильмов Иштвана Сабо (между прочим, он все еще жив и снимает): жизнь, процеженная сквозь ретро-фильтры, выцветший свет, особый карамельно-пряный аромат Серебряного века в самом изысканном его, декадентско-венском, изломе, показанном изнутри - то есть, все, как мы любим, ( Read more... )

нонфикшн, воспоминания, дневник читателя

Leave a comment

Comments 13

raf_sh July 18 2021, 09:38:43 UTC
Спасибо, отлично.

"На испанском наречии сефардов" - видимо, имеется в виду ладино - такой же отдельный язык, как и идиш.

Задумался над следующим: "всегда важно ориентироваться на актуальные жанровые модели, а не на уже отработанное передовиками производства, ведь только тогда художественные тексты и могут преодолеть силу притяжения беллетристического искуса, дабы дотянуться, наконец, до чего-то неповторимого". Тут какое-то противоречие - именно ориентировка на актуальные жанровые модели уже есть расписка в существенной подражательности, непервичности, ведь и модели эти созданы "передовиками". По-настоящему, от доминирующей беллетристичности избавляет только одно - самому быть передовиком, острием прорыва. Ясно, что это дано не каждому.

Reply

paslen July 18 2021, 10:01:23 UTC
Да, именно ладино, я забыл выписать это слово из книги.

Мысль, которую вы выхватили из текста для меня самая дорогая, манифест, практически и правило, которому я в своей практике неукоснительно следую не первое десятилетие. Литература - это рема, новое знание, сообщение, развитие жанра/дискурса. Речь идет не о подражании уже существующему, но его развитии - что вы тоже говорите, когда пишите про "острие прорыва". Видимо, я выразился не так точно и четко, как Вы, Раф, честь Вам и хвала

Reply

raf_sh July 18 2021, 11:24:45 UTC
Мне представился конус звуковой волны, оставляемой прорвавшим сверхзвуковой барьер предметом. Звук от него уже слышен только внутри конуса, то есть позади... :)

Reply

paslen July 18 2021, 12:27:16 UTC
А я себе представляю сигарету, где три четверти занимает фильтр и это "тема", а конец тлеющий невелик и это "рема"

Reply


i_shmael July 19 2021, 18:33:08 UTC
У него есть еще четвертая часть мемуаров - про жизнь в Англии. Party im Blitz.
Первые две - из лучшего, что я читал немецкоязычных авторов.

Reply

paslen July 21 2021, 07:37:15 UTC
Вот, про четвертую не знал даже. Умеешь ты удивить, спасибо.
Но есть ли в ней про Айрис Мёрдок?

Reply

i_shmael July 21 2021, 19:13:10 UTC
Есть, но не очень хорошо. Вообще мне она сильно меньше понравилась.

Reply

paslen July 21 2021, 19:19:36 UTC
Это как-то сразу по твоим словам почувствовалось. Но, надеюсь, тоже переведут, очень уж Карельский споро за дело взялся

Reply


Leave a comment

Up