ЛЮБИТЕЛИ АБСЕНТА. ВОЗВРАЩЕНИЕ К ТЕМЕ.

Aug 02, 2015 23:29

Теме абсента в моем дневнике, как ни странно, почти семь лет (примерно столько же - сколько и самому дневнику). За эти годы я в почти десятке постов и галерей рассказал и о самом напитке, и представил серии знаменитых любителей абсента испанца Пабло Пикассо и француза Жана Беро, не один десяток картин сопроводил стихами, посвященными абсенту. Но, как и многие темы в живописи "абсентная" тема пока не исчерпалась, поскольку в папке собралась шикарная компания новых любителей абсента - французов и шведов, бельгийцев и чехов, с которыми спешу вас познакомить.

«Абсент: если вы выпьете достаточно этого напитка, то увидите все, что захотите увидеть - прекрасные, удивительные вещи...»

Оскар Уайльд (1854-1900)
ирландский писатель, поэт и драматург




Travis Schlaht (American, born 1975) Absinthe. 2009 г.






Jean Béraud (French, 1849-1935) L’absinthe. 1882 г.




Felicien Rops (Belgian, 1833-1898) La Buveuse d’absinthe. 1865 г.




Axel Torneman (Swedish, 1880-1925) Absinthe. 1902 г.




Jean-Francois Rafaelli (French, 1850-1924) Les Rapins. 1887 г.

"Зеленый час"

Бьёт пять. Рассудку бы вздремнуть,
Разнежиться в тени от тента...
Но всем желудкам просто жуть,
Ну жуть как хочется абсента!

С ним что ни краска - изумруд,
И, от паров его шалея,
Раздуют ноздри - и замрут
Нюх отточившие Цирцеи.

Сверкнут глазком - о, эти пять
Часов! - и каждая колдует:
Таким бывалым как не знать,
Откуда нынче ветер дует?

И вот они уже бегут
Навстречу столику и стойке...
Горит Венера - тут как тут!
В зелёном небе, как в настойке.

Шарль Кро
1863 г.
Перевод М.Яснова




Alfred Brisard (French, 1861-1906) Le Buveur d’Absinthe. 1891 г.




Henri de Toulouse-Lautrec (French, 1864-1901) Monsieur Boileau. 1893 г.




Jules Schyl (Swedish, 1893-1977) Absintdrickaren. 1924 г.




Fabien Fabiano (French, 1883-1962) Illustration de Journal "Le Sourire". 1911 г.




Vania Zouravliov (Russian born-British) Drinking Songs.

Неотвратимое.

I

Идея, Форма, Существо
Низверглись в Стикс, в его трясину,
Где Бог не кинет в грязь и в тину
Частицу света своего.

Неосторожный Серафим,
Вкусив бесформенного чары,
Уплыл в бездонные кошмары,
Тоской бездомности томим.

И он в предсмертной маете
Стремится одолеть теченье,
Но все сильней коловерченье
И вой стремнины в темноте.

Он бьется в дьявольской сети,
Он шарит, весь опутан тиной,
Он ищет свет в норе змеиной,
Он путь пытается найти.

И он уже на край ступил
Той бездны, сыростью смердящей,
Где вечной лестницей сходящий
Идет без лампы, без перил,

Где, робкого сводя с ума,
Сверкают чудищ липких зраки,
И лишь они видны во мраке,
И лишь темней за ними тьма.

Корабль, застывший в вечном льду,
Полярным скованный простором,
Забывший, где пролив, которым
Приплыл он и попал в беду!

- Метафор много, мысль одна:
То судьбы, коим нет целенья,
И злое дело, нет сомненья,
Умеет делать Сатана.




André Hellé (French, 1871-1945) L'Absinthe. 1904 г.




Kurt Peiser (Belgian, 1887-1962) L'absinthe.




Greta Gerell (Swedish, 1898-1982) Pariscafé. 1950 г.




Marsel Dyf (French, 1899-1985) Jacqueline en chapeau bleu (Жаклин в синей шляпе). 1967 г.




Sachiko Imaï (Japanese) Untitled.




Соболев Александр Владимирович (род. 1973) Любительница абсента. 2008 г.

II

О, светлое в смешенье с мрачным!
Сама в себя глядит душа,
Звездою черною дрожа
В колодце Истины прозрачном.

Дразнящий факел в адской мгле
Иль сгусток дьявольского смеха,
О, наша слава и утеха -
Вы, муки совести во Зле!

Шарль Бодлер
сборник "Цветы зла"
1857 г.
Перевод В.Левика




Ivar Arosenius (Swedish, 1878-1909) Sista kunden (Последний клиент).




Josef Čapek (Czech, 1887-1945) Piják.




Josef Čapek (Czech, 1887-1945) Pijáci absintu (Пьющие абсент).




Jean-Jacques Waltz (French, 1873-1951) Fidèles compagnons du buveur: la Misère et la Mort (Верные спутники пьющего: Страдание и Смерть). 1902 г.




François Bonvin (French, 1817-1887) Nature Morte à L'Absinthe (Натюрморт с абсентом).



Серия сообщений "Абсент":
Часть 1 - ЛЮБИТЕЛЬНИЦЫ АБСЕНТА ПАБЛО ПИКАССО
Часть 2 - ЖЗЛ (ЭДГАР ДЕГА "АБСЕНТ" КАРТИНА И ГЕРОИ (часть 1))
...
Часть 8 - ЛЮБИТЕЛИ АБСЕНТА. НОВАЯ ГАЛЕРЕЯ.
Часть 9 - ЛЮБИТЕЛИ АБСЕНТА. ПРОДОЛЖЕНИЕ ТЕМЫ.
Часть 10 - ЛЮБИТЕЛИ АБСЕНТА. ВОЗВРАЩЕНИЕ К ТЕМЕ.

абсент, тематические подборки

Previous post Next post
Up