ЖЗЛ (СЕМЬЯ И ДРУЗЬЯ НЕАПОЛИТАНСКОГО ПЕЙЗАЖИСТА АТТИЛИО ПРАТЕЛЛА. Часть II.)

Aug 17, 2014 20:57

ОКОНЧАНИЕ

Личная жизнь и творчество Прателлы




Ada Pratella (Italian, 1901-1929) Attilio Pratella al Cavaletto.

Для Аттилио Прателлы «восхождение» к славе началось, как ни странно, также с выставки Promotrice 1887 года, где его пейзажи удостоились похвалы критики. Этот год стал определенной вехой в жизни и творчестве 31-летнего художника.
В 1887 году Аттилио женился. Его избранницей стала дочь римлянки и бывшего гарибальдийского партизана Аннунциата Бельмонте (Annunziata Belmonte), работавшая также на фабрике керамики братьев Каччиапуоти. Вскоре после свадьбы Прателла перестал сотрудничать с керамической фабрикой, и молодая семья столкнулась с финансовыми трудностями. И тогда Аннунциата продемонстрировала коммерческую жилку своего характера и стала дилером собственного мужа, предлагая и продавая его картины другим дилерам и коллекционерам произведений искусства. При этом она старалась неукоснительно исполнять основные дилерские законы: действовать исключительно в интересах клиента и обеспечивать ему наилучшие условия для творчества.



После рождения в 1888 году первенца Фаусто (Fausto Pratella, 1888-1964), семья переехала жить в район Вомеро. До Второй мировой войны Вомеро считался маленьким, деревенским пригородом большого Неаполя, с которым была транспортная связь лишь на фуникулере. Зато холмистая природа и чистый воздух здесь были отменные, не смотря на то, что поголовье овец в этом районе превышало численность населения.




Sommer Giorgio (1834-1891) View of Forte Sant'Elmo in Vomero. 1860-е гг.




Вид с холма Вомеро на Неаполь.

Почему был выбран именно Вомеро? Историки отвечают на этот вопрос: потому, что там была удивительная природа, крутые склоны холма, чудесный парк Флоридиана, замечательный вид на Неаполитанский залив, что было очень важно для живописца, пишущего пейзажи. Семья поселилась в доме на улице имени Луки Джордано.




Attilio Pratella (Italian, 1856-1949) Panni stesi al Vomero con vista del Vesuvio (Белье, висящее в Вомеро с видом на Везувий).




Attilio Pratella (Italian, 1856-1949) Il Golfo di Napoli nella primavera (Неаполитанский залив весной).

Отмечу, что друг Кашаро жил в то время в окрестностях известного Картезианского монастыря - Чертоза ди Сан-Мартино (Certosa di San Martino) также на холме Вомеро. Для друзей было привычным почти ежедневно отправляться на поиски живописной натуры, чтобы изобразить уголки холма и его окрестности. Вскоре их примеру последовали и другие молодые художники, живущие в Вомеро, все вместе они составили группу, которую назвали «Вомеристы» (Vomeresi).




Attilio Pratella (Italian, 1856-1949) Passeggiata al Vomero (Прогулка в Вомеро).




Attilio Pratella (Italian, 1856-1949) A Rainy Day in the Vomero, Naples (Дождливый день в Вомеро, Неаполь).

Жена Аттилио подарила художнику пятерых детей: в 1890 году родился Уго (Ugo Pratella), два года спустя - Паоло (Paolo Pratella, 1892-1980), затем Ева (Eva Pratella, 1897-?) и Ада (Ada Pratella, 1901-1929). Любопытно, что трое из наследников Прателлы стали художниками, пойдя по стопам отца. Я пытался найти какую-то информацию о биографиях детей Прателлы, но даже в Итальянских биографических энциклопедиях есть только упоминание их имен. Зато картины представлены на разных аукционных сайтах.




Ada Pratella (Italian, 1901-1929) Autoritratto.

Замечу, что Фаусто, Паоло и Ада специализировались, как и отец, на пейзажах и маринах, хотя писали и натюрморты, и жанровые сцены из жизни рыбаков и торговцев. Фаусто, как старший, как мне кажется, часто ставил свой мольберт рядом с мольбертом отца, поскольку виды и композиции некоторых картин написаны «один в один». Хотя, возможно, это неправильная атрибуция аукционистов, предлагающих картины на продажу.
Фаусто и Паоло оказались, как и отец, долгожителями, прожив, соответственно, 76 и 88 лет, а вот Ада умерла совсем молодой, не дожив двух лет до тридцатилетия. Причина такой ранней смерти тоже мне неизвестна.
Отмечу также, что на некоторых аукционных сайтах встречаются картины и Уго Прателлы, подписанные им, но, думаю, что это варианты раннего увлечения юноши живописью, поскольку написаны пейзажи и марины в стиле Прателлы-старшего. Вот и всё, что известно о детях Аттилио, хотя радует, что есть все-таки несколько портретов Ады, по которым можно представить - как она выглядела.




Fausto Pratella (Italian, 1901-1929) La sorella Ada.

Историки пишут, что после рождения детей Прателла полностью сосредотачивается на своем творчестве, посвящает всё свободное время воспитанию детей и заботах о благополучии семьи.
На рубеже веков художник написал свои самые известные работы, которые историки называют «настоящими документами неаполитанской жизни».




Attilio Pratella (Italian, 1856-1949) Il mercato a Napoli (Рынок в Неаполе).




Attilio Pratella (Italian, 1856-1949) Via Caracciolo.

Прателла писал виды улиц Тассо и Фориа, городские сады и виллы, пристани Санта Лючии с прачками и рыбаками, и, конечно, ставший родным Вомеро, который изображен при ясном небе и туманной погоде, цветущей весной и снежной зимой. Да и сами названия картин говорят об этом: «Старый Вомеро» (Vomero vecchio), «Мартовский день» (Giornata di marzo), «Вомеро в снегу» (Vomero con la neve) и др.




Attilio Pratella (Italian, 1856-1949) Uferstrasse von Napoli mit Blick auf Capodimonte (Набережная Неаполя с видом на Каподимонте).




Attilio Pratella (Italian, 1856-1949) Via Foria.

И вновь о Кашаро

В то время как художник живописал местные ландшафты, ее коллеги и друг Кашаро, в частности, занимались своей карьерой и популяризацией собственного творчества за рубежом. В конце 1890-х годов Джузеппе Кашаро уехал «покорять Париж».




Giuseppe Casciaro (Italian, 1861-1945) Autoritratto. 1902 г.
Giuseppe Casciaro (Italian, 1861-1945) all'aperto (Кашаро на пленэре).

Интересно, что биографы Кашаро пишут, что в «столице искусства» итальянец познакомился со своим тёзкой и уже известным соотечественником родом из Апулии - Джузеппе Де Ниттисом (Giuseppe De Nittis, 25 февраля 1846 - 21 августа 1884). Чрезвычайно странный факт, если учесть, что Де Ниттис в 1884 году в возрасте 38 лет скоропостижно скончался от инсульта в Сен-Жермен-ан-Ле. Скорее всего, это были земляки Кашаро, входившие в круг знакомых Де Ниттиса. Эта версия более правдоподобна, поскольку существуют сведения, что один из художников, знавших Де Ниттиса поспособствовал открытию имени Кашаро для французской общественности.
Историки пишут, что в Париже Джузеппе познакомился с известным арт-дилером Адольфом Гупилем (Adolphe Goupil, 1806-1893), ради истины стоит уточнить, что не с ним лично, а с представителями его компании (опять же, посмотрите на дату смерти Гупиля!).





Portrait of Adolphe Goupil 1870 г.
Portrait of Adolphe Goupil.

Гупиль был не только арт-дилером, но и издателем гравюр, основавшим в 1827 году граверное предприятие, а также художественный магазин. Позже всё это переросло в целую арт-дилерскую компанию, имевшую с 1869 года местоположение в небольшой деревне Аньер, к северу от Парижа, а к концу века - филиалы в Лондоне, Брюсселе, Гааге, Берлине, Вене, Нью-Йорке и Австралии. Гупиль разработал целую систему сбыта картин и скульптур на международном уровне, помогала ему в этом дочь Мари, вышедшая замуж за художника Жан-Леон Жерома.
К началу ХХ века фирма Гупиль & Ко была авторитетным учреждением и законодателем буржуазного вкуса начинающейся эпохи «Belle Epoque». Вот с таким маститым арт-дилером, вернее, с его компанией сотрудничал Кашаро в первые годы двадцатого века. Думаю, это сотрудничество помогло выйти неаполитанцу на международную арену.
В 1899 году художник участвовал в III Международной выставке искусств в Венеции. Его картины экспонировались на итальянских выставках в Милане, Палермо, Риме и Турине, а также на международных групповых выставках в Париже, Монако, Вене, Брюсселе, Лондоне, Гамбурге, Берлине, Праге, Петрограде, Мадриде, Сантьяго, Барселоне и Буэнос-Айресе, занимая призовые места и награды.
В 1906 году Кашаро часто посещал королевский Савойский дом, став любимым художником королевы Елены. Ей и ее дочерям художник давал уроки рисования и учил их технике пастельной живописи. В том же 1906 году, по случаю открытия Галереи Семпионе в Милане Кашаро представил 52 свои работы на миланской Национальной выставке изящных искусств.
В общем, как говорится, карьера сложилась. В 1913 году художник был назначен профессором Института изящных искусств Урбино, позже получил звания почетного профессора Академий художеств в Неаполе и Болонье. Кроме того, Джузеппе стал коллекционером, он собрал более 300 картин неаполитанских художников XIX века.




Giuseppe Casciaro (Italian, 1861-1945) nel giardino della sua casa (Кашаро в саду своего дома).

Творческие будни Пратиллы

А что же наш вомеровский «скромняга» Прателла? Смею предположить, что именно Кашаро «по старой дружбе» помогал продвигать творчество Аттилио на международный рынок.




Attilio Pratella (Italian, 1856-1949) Coastal Fishing Village bay of Naples (Прибрежные рыбацкая деревня в Неаполитанском заливе).




Attilio Pratella (Italian, 1856-1949) Sul Molo (На пирсе).

В источниках о Прателле, увы, не указано, в каком году, но картина художника «Ветер» (Il Vento) была представлена на парижской выставке и получила благоприятные отклики. Аттилио даже получил предложение стать иностранным членом «Общества французских художников». После парижского успеха картины Прателлы стали включать в экспозиции международных выставок по всей Европе, его пейзажи, как и работы Кашаро, побывали даже в Буэнос-Айресе.




Attilio Pratella (Italian, 1856-1949) Guerra in Trincea.




Attilio Pratella (Italian, 1856-1949) Napoli, Mergellina.

Но, как пишут историки, то ли художник «не гнался за славой», то ли его интересовало больше само творчество, чем дивиденды с него, но Аттилио раздражала шумиха, создаваемая вокруг его имени и имен его земляков-современников - представителей неаполитанской живописи ХХ века. Поэтому художник старался часто не участвовать в коллективных выставках, предпочитая им камерные вернисажи персональных выставок на родине.




Attilio Pratella (Italian, 1856-1949) Sul Fiume (На реке).

В 1902 году Прателла был назначен почетным профессором Института изящных искусств Неаполя, где в юности учился. Но, судя по всему, преподаванием он не занимался, всё свое время отдавая, повторюсь, творчеству и семье.




Portrait of Attilio Pratella

Финансовое благополучие художника было неплохим, поскольку в конце XIX века он переехал с семьей на улицу Бельведер, там же в Вомеро, где в течение нескольких лет жил в доме, который назывался Вилла Джордано. Там в 1894 году была написана картина «Старый Вомеро», на которой Аттилио изобразил жену с сыновьями (дочери еще не родились!) на зеленой лужайке на фоне цветущей деревьями весны. Удивительно, что изображения ни этой картины, ни «парижского» «Ветра» я не нашел в Сети…




Attilio Pratella (Italian, 1856-1949) Night Fishing in Naples (Ночная рыбалка в Неаполе).




Attilio Pratella (Italian, 1856-1949) Le Lavandaie (Прачки).

В начале 1920-х годов художник еще раз переехал в дом под номером «1» на площади, носящей имя известного неаполитанского живописца эпохи барокко, известного своими росписями и батальными сценами, Аниэлло Фальконе (Aniello Falcone, 15 ноября 1600 - 1656). В этом доме Прателла прожил до самой смерти.
Практически всю первую половину ХХ века Прателла продолжал заниматься творчеством, которое при помощи его супруги имело стабильный коммерческий успех. Об этом свидетельствует и тот факт, что существовали попытки фальсификации его картин. Так, в 1937 году суд Неаполя рассматривал дело неких М.Л. из Милана и С.Л. из Неаполя о появлении на художественном рынке Рима и Милана ложных морских пейзажей Прателлы. Суд приговорил обвиняемых к двум месяцам тюремного заключения и выплате компенсации художнику в размере 500 итальянских лир.

Последние годы

Когда к середине ХХ века здания и улицы любимого Вомеро стали перестраиваться и модернизироваться, Прателла всё реже стал выходить на пленэр. Как пишут историки, художник всё чаще стал пребывать в меланхолическом настроении.
Искусствоведы всегда к художественным достоинствам художника относили его «документальность» в изображении Неаполя и окрестностей, при этом отмечая, что мастер не только отображал город более поэтически и тонче, чем он выглядел в реальности, но и успел запечатлеть на холсте и бумаги многие места и уголки, которых сейчас уже нет.




Attilio Pratella (Italian, 1856-1949) Donne in Terrazza.




Attilio Pratella (Italian, 1856-1949) Lavandaie (Прачки).

О творчестве Прателлы один из критиков сказал: он «словно выражал свою душу, изображая то многолюдные пляжи, то улицы города с облачным небом, то луч солнца после дождя, то первые вечерние огни в тихой сельской местности, то теплые нотки легкого тумана в сумерках, то солнечные поля во второй половине дня…»




Attilio Pratella (Italian, 1856-1949) Impressione.




Attilio Pratella (Italian, 1856-1949) Piazza San Carlo a Napoli.

Историки пишут, что порой многие не понимали, почему художник не хочет приукрасить реальность, чтобы угодить заказчикам. Например, когда он работал над серией пейзажей серебристых оливковых рощ на Капри, кто-то прокоментировал, что «всё серо и уныло, как в прачечной».
При этом искусствоведы научнообоснованно писали о том, что художник работал над совершенствованием «синтетического пейзажа», «тональный колорит которого с использованием зеленых, жемчужных оттенков серого и синего цветов соответствовал требованиям ландшафтной живописи ХХ века».




Attilio Pratella (Italian, 1856-1949) Pescatori sul Molo (Рыбаки на пирсе).




Attilio Pratella (Italian, 1856-1949) Pescatori e barche a Riva (Рыбаки и лодки на Риве).

Прателла любил проводить лето на Капри, где и в свои восемьдесят шесть лет мог забраться в довольно недоступные места для того, чтобы открыть для себя новый интересный вид. Знаменитые три скалы из светло-охрового известняка Фаральони (Faraglioni) близ Сорренто и Голубые пещеры (Grotte Azzurre) он исследовал еще в юности, когда писал пейзажи для коробок конфет.




Attilio Pratella (Italian, 1856-1949) Capri.




Attilio Pratella (Italian, 1856-1949) Capri.

В последние годы жизни, несмотря на то, что Пратела и Кашаро жили поблизости, они в силу возраста встречались редко, «находясь в плену своих воспоминаний, поскольку тот живописный мир вокруг, который их раньше вдохновлял и объединял, постепенно исчезал». Но их дружба продолжалась до последнего дня жизни Кашаро, который умер в Неаполе 25 октября 1941 года. По свидетельству дочери Прателлы - Евы, она за день до смерти Джузеппе ходила проведывать умирающего художника и принесла ему подарок от отца - два больших лимона, привезенные с Капри.
Прателла пережил друга на восемь лет, он продолжал заниматься практически до самого последнего дня, хотя последние три года жизни «часто искал и не находил вдохновения, глядя из окон своего дома на площади Фальконе».




Attilio Pratella (Italian, 1856-1949) Sunny Garden Terrace in Spring (Солнечная терраса сада весной). 1946 г.

Аттилио Прателла умер в Вомеро в 1949 году, в возрасте девяноста трех лет. После смерти художника одна из улиц Неаполя была названа его именем.
А Джузеппе Кашаро стал определенным символом своего родного городка Ортелле, где в 2006 году муниципалитет учредил конкурс пастельной живописи его имени. Организатор конкурса, местный художник Антонио Кьярелло говорил, что «эта инициатива имеет двойную цель: побольше рассказывать о личности и творчестве выдающегося земляка, а также открывать новые таланты, стимулируя их занятием пастельной живописи».
Поэтому могу заключить, что современникам еще предстоит открывать для себя творчество Аттилио Прателлы и Джузеппе Кашаро, что, уверен, принесет им немало впечатлений!




Attilio Pratella (Italian, 1856-1949) Piazza di Napoli.




Attilio Pratella (Italian, 1856-1949) Marina di Napoli.




Attilio Pratella (Italian, 1856-1949) Figures on a Road Overlooking the Bay (Фигуры на дороге с видом на залив).

Источники - Википедия, итальянская биографическая энциклопедия Treccani, статьи журналиста Антонио Ла Гала 1, 2, сайты 3, 4, 5.



Оригинал записи и комментарии на LiveInternet.ru
Previous post Next post
Up