Конечно, в столице нынче не жара, но все же календарное лето почти на треть уже пробежало, поэтому самое время вспомнить о мороженом!!!
***
Ах, как мне нравится пломбир,
Очаровательнейший вкус!
Пусть удивляется весь мир,
Чем ввёл меня он в свой искус.
Он белоснежный, словно снег,
В стакане вафельном, простом.
И время замедляет бег,
Когда я ем его с дружком.
Николай Чайкин
Antonio Ermolao Paoletti di Giovanni (Italian, 1834-1912) The Ice-Cream Seller.
Antonio Ermolao Paoletti di Giovanni (Italian, 1834-1912) An Afternoon Rest in the Piazza San Marco.
Ирина Владимировна Попкова (род. 1960) Моя улица. 1991 г.
Stevan Dohanos (American, 1907-1994) Pete’s Double Headers.
Stevan Dohanos (American, 1907-1994) Dripping Cones (Капающее мороженое).
Мороженое
"Мороженно! " Солнце. Воздушный бисквит.
Прозрачный стакан с ледяною водою.
И в мир шоколада с румяной зарею,
В молочные Альпы, мечтанье летит.
Но, ложечкой звякнув, умильно глядеть -
И в тесной беседке, средь пыльных акаций,
Принять благосклонно от булочных граций
В затейливой чашечке хрупкую снедь.. .
Подруга шарманки, появится вдруг
Бродячего ледника пестрая крышка -
И с жадным вниманием смотрит мальчишка
В чудесного холода полный сундук.
И боги не ведают - что он возьмет:
Алмазные сливки иль вафлю с начинкой?
Но быстро исчезнет под тонкой лучинкой,
Сверкая на солнце, божественный лед.
Осип Мандельштам
Jeanne Mammen (German, 1896-1976) Im Càfe. 1920 г.
Александр Анатольевич Ройтбурд (Украина, род. 1961) Девушка с мороженым.
Isabel Bishop (American, 1902-1988) Ice Cream cones no 1. 1945 г.
Мороженое
Очень, очень любят мороженое дети,
Ведь оно вкуснее всех сладостей на свете!
Детям дай мороженое: целый день бы ели,
А потом и песенку хорошую бы спели!
В молоке смешается желток, белок, помадка,
Дальше в морозилку и получится так сладко!
В вафельный стаканчик еще ложечку варенья... -
Пальчики оближешь! Это просто объеденье!
Может быть мороженое ягодно-фруктовым,
Может - и с орехом, и с изюмом, быть медовым,
Под слоем шоколадным и с кофейным дивным вкусом,
И даже кулинарным быть шедевром столь искусным!
Е. Яблокова
Charles (Károly) Róka (Hungarian, 1912-1999) Boy Licking Ice Cream.
Е. Запесочная Иллюстрация к стихотворению С.Маршака "Мороженое".
Е. Запесочная Иллюстрация к стихотворению С.Маршака "Мороженое".
Peter Jackson (British, 1922-2003) Ice-Cream Seller.
John Harry Wingfield (American, 1910-2002) Illustration from Book "The Ladybird" by William Murray. 1964 г.