Leave a comment

ladytekki December 21 2021, 13:50:40 UTC
Очень люблю Щелкунчика, и считаю маразмом и выплёскиванием воды из купели вместе с младенцем львиную долю современной "толерастии". Произведение из тех времён, когда азиаты семенили - это было нормально, давайте тогда и в школе рисовать пещерного человека в белье, а не в шкурах\травах, чтоб не оскорблять чьих-то чувств. Рабство - было, услугами слуг пользовались, привезенные из Африки рабы были чёрными, южные народы смуглее северных и так далее. Можно добавить пару слов в либретто о том, что герои соответствуют "тогда, а не сейчас", но надо быть маразматиком, чтоб этого и так не понимать, имхо. Что касается современного прочтения, когда всё просто вообще переписывается - я вижу в этом не "своё видение", а как раз отсутствие оного, невозможность написать истинно своё, но при этом желание примазаться к чужой славе и стричь купоны ...эммм... малозаслуженно. Есть, конечно, исключения, но они должны быть проникнуты глубоким уважением к оригиналу и иметь _смысл_ (как, например, сериал "Шерлок" с Кимбербетчем - там всё весьма трепетно переработано, а не кастрировано, там видишь юмор и иронию, имхо).

Reply

paprika_andlife December 21 2021, 14:00:51 UTC
Очень точно про стричь купоны. Пусть бы все эти современные балетмейстеры, которые перемещают действие "Щелкунчика" в детские дома и пр, брали не музыку Чайковского, а музыку современных композиторов. Я бы посмотрела тогда, как бы принимали их балеты, которые никак со щелкунчиком вообще не связаны. Переделать старое легко, а вот сохранить очень сложно. Берлинская постановка была реставрацией первой постановки Иванова-Петипа, даже костюмы снежинок почти такие же. У нас бы это поняли, наверное, а вот там...почему-то перестали нонимать.

Reply


Leave a comment

Up