"Я почитаюсь загадкою для всех..." Произведения Гоголя в кинематографе

Apr 29, 2018 08:11



Фото из Википедии. Реальное изображение Гоголя, каким он был на самом деле (дагеротип - это самая первая технология фотографии).

Все активные ссылки открываются в новом окне.

Совершенно не замахиваюсь на грандиозность проекта, просто выскажу некоторые мысли на данную тему, но в том русле, которое интересует именно меня.

Думаю, всем известно, что Николай Васильевич Гоголь (1809-1852) - "самый загадочный русский писатель". При этом, не будем забывать, что Гоголь родился и провёл свои детские и юношеские годы на территории современной Украины, и то, что больше всего привлекает многих наших современников в его творчестве, а именно "мифы и сказки" - это украинские мифы и сказки. За исключением некоторых фольклорных мотивов, связанных с произведениями, повествующими о других территориях тогдашней Российской Империи, в т.ч. о Петербурге.

Именно на украинской, а точнее на малороссийской, мифологии базировалась самая первая книга Н.В.Гоголя "Вечера на хуторѣ близъ Диканьки" (была написана и издана в 1829-1932 гг). Те, кто знаком с биографией Гоголя, а также зрители, внимательно смотревшие первую часть нового "мистическо-фантастического телевизионно-кинотеатрового" фильма "Гоголь", знают, что на самом деле первой была поэма "Ганц Кюхельга́ртен". Он написал её в годы учёбы в Нежинской гимназии под влиянием произведений немецкого поэта Иоганна Генриха Фосса. Свою поэму Гоголь издал под псевдонимом В.Алов в 1829 году. Что этому предшествовало и что случилось потом, хорошо описано в вышеназванном фильме "Гоголь. Начало" (в данном случае это достоверные факты).

Несмотря на то, что Гоголь собственноручно сжёг все доступные ему экземпляры поэмы, её текст известен. Это романтическая идиллия, действительно по стилю схожая с произведениями немецких поэтов и даже с произведениями тех, кто переводил этих поэтов на русский язык. До романтизма Жуковского ей, на мой взгляд, далеко, а Пушкин, возможно, действительно бы её не одобрил. Однако, по моему мнению, в ней уже можно разглядеть того самого Гоголя, который так поэтично будет описывать украинские ночи, летние и зимние, а также серебристый воздух, листья, деревья, соловьёв и прочие-прочие лирическо-поэтические приметы своей родной земли.

Светает. Вот проглянула деревня,
Дома, сады. Всё видно, всё светло.
Вся в золоте сияет колокольня
И блещет луч на стареньком заборе.
Пленительно оборотилось всё
Вниз головой, в серебряной воде:
Забор, и дом, и садик в ней такие ж.
Всё движется в серебряной воде:
Синеет свод, и волны облак ходят,
И лес живой вот только не шумит.

Полный текст поэмы см. здесь.

Я знаю, что есть не только взрослые, но и школьники, которым больше нравятся "Мёртвые души" и "Нос", чем "Вечера на хуторе близ Диканьки". Далеко не всем нравятся и лирические отступления Гоголя, уводящие, как кажется, далеко в сторону от основного повествования. Я уже вспоминала "Денискины рассказы" и строки из "Полтавы" Пушкина, которые приписывают Гоголю, а помните "Классный Днепр при клёвой погоде"?

"Классный Днепр при клёвой погоде, когда, кочевряжась и выпендриваясь, пилит сквозь леса и горы клёвые волны свои. Hе гикнется, не накроется. Вылупишь зенки свои, откроешь варежку и не знаешь, пилит он или не пилит. Редкая птица со шнобелем дочешет до середины Днепра. А если дочешет, так гикнется и копыта отбросит" (Лион Измайлов. "Ненужные словечки")

"Ералаш". Эпизод "Почему мы так говорим?" со Спартаком Мишулиным, в основу которого был положен рассказ Измайлова.

image Click to view



Что касается подобных лирических отступлений, то здесь всё можно было писать с натуры: смотреть вокруг и записывать свои ощущения. А вот что касается мифологии, то всё немного сложнее: ты либо в этом что-то понимаешь, либо не понимаешь ничего. Есть ещё третий вариант: ощущать мифологические мотивы и символы на подсознательном уровне, не подозревая о том, что это свойство заложено в нас генетически. Это так называемые архетипы, о них я уже рассказывала на примере рождественского огурца. См. "Рождественский огурец. Ч.11. Несколько слов об эротике и коллективном бессознательном".

В зависимости от того, насколько ты ощущаешь эту символику и как передаёшь её на словах, с помощью нот, на бумаге, на холсте или с помощью других творческих техник, другие люди могут считать тебя либо нормальным, либо не совсем нормальным, либо совсем ненормальным (читай "загадочным"). Собственно, это и произошло с Гоголем.

Доподлинно не известно, чем болел Гоголь, как, когда, болел ли вообще...и вообще было ли болезнью то, что с ним происходило. По сохранившимся воспоминаниям современников, он и нравился людям, и не нравился, в т.ч. когда учился ещё в гимназии. Одни его любили, другие сторонились.

"...я почитаюсь загадкою для всех; никто не разгадал меня совершенно. Как угодно почитайте меня, но только с настоящего моего поприща вы узнаете настоящий мой характер, верьте только, что всегда чувства благородные наполняют меня, что никогда не унижался я в душе и что я всю жизнь свою обрек благу...", - писал Гоголь-гимназист своей матери. См. подробнее "Записки о жизни Николая Васильевича Гоголя, составленные из воспоминаний его друзей и знакомых и из его собственных писем".

То же самое произошло со всеми его литературными произведениями: каждый читатель до сих пор видит в них что-то своё.

То же самое происходило и происходит с другими творческими работами, созданными и создающимися на основе произведений Гоголя: каждый последующий творец, а затем уже зритель и слушатель тоже находит в них что-то своё и пытается выразить или понять "гоголевскую мысль" по-своему.

Кстати, Гоголь не всё знал и помнил сам. Например, в письмах он просил свою мать присылать ему материалы для будущих произведений. "Время свое я так расположил, что и самое отдохновение, если не теперь, то вскорости, принесет мне существенную пользу. Между прочим, я прошу вас, почтеннейшая маминька, узнать теперь о некоторых играх из карточных: у Панхвиля как играть и в чем состоит он? равным образом что за игра Пашок, семь листов? из хороводных в хрещика, в журавля. Если знаете другие какие, то не премините. У нас есть поверья в некоторых наших хуторах, разные повести, рассказываемые простолюдинами, в которых участвуют духи и нечистые. Сделайте милость удружите мне которою-нибудь из них".



"Сорочинская ярмарка", 1938.

Экранизировать произведения Гоголя стали через 50 лет после его смерти. В 1909 году вышел первый российских фильмов ужасов "Вий" (до наших дней не сохранился), но якобы ранее, в 1907 году, был снят фильм "Майская ночь", который тоже не сохранился. А вообще с 1907 по 1940 гг по произведениям писателя по разным данным было снято более 30 художественных фильмов (из них пять иностранных) и один мультфильм.

Работников кинематографии, как и зрителей, интересовали и продолжают интересовать разные произведения Гоголя, и если посмотреть на весь список кино- и анимационных работ, то примерно половина из них - это "сказки" (т.е. разные вариации "Вечеров на хуторе близ Диканьки"), а вторая половина - "реальная жизнь", т.е. ревизоры, шинели, мёртвые души и т.д. В том числе, как я уже сказала выше - часть работ принадлежит иностранным творцам. И я не включаю в этот список многочисленные спектакли, поставленные на театральной сцене или специально записанные для телевидения.

Есть ещё несколько опер: две написал композитор Н.Римский-Корсаков ( "Майская ночь"/ 1880 и "Ночь перед Рождеством" /1895), одна принадлежит М.Мусоргскому ("Сорочинская ярмарка" /1874-1880; не закончена), одну написал П.Чайковский ("Черевички" /1874, в первой редакции называлась "Кузнец Вакула). Опера "Тарас Бульба" украинского композитора Николая Лысенко была написана тоже в 1890-1890 гг, но целиком поставлена только в 1924 году. В 1927 году Д.Шостакович написал оперу "Нос", а вторую свою оперу по Гоголю - "Игроки" - он не закончил.

Естественно, эстеты могут посмотреть все доступные постановки "Ревизора", "Мёртвых душ", "Шинели" и прочего, но мифы, сказки и прочий фольклор бывают не менее интересны. Занятно, что сказочные фильмы часто хорошо воспринимаются теми, кому не по нраву соответствующие литературные тексты.



Сохранилось несколько самых первых фильмов, снятых по произведениям Гоголя: они немые и чёрно-белые. Из звуковых фильмов сохранились "Сорочинская ярмарка" (1938; первый цветной фильм украинской киностудии им.А.Довженко) и "Майская ночь" (1940): оба цветные, их можно найти и посмотреть, но...они в ужасном качестве. Несмотря на это, фильмы великолепные! Если бы они были отреставрированы, им бы цены не было! Это действительно экранизации, они прекрасны и очень атмосферны.

Хорош и фильм "Майская ночь, или Утопленница", который вышел в 1952, но есть в нём одно "но": он поставлен нашим великим режиссёром-сказочником Александром Роу, поэтому сделан, на мой взгляд...с каким-то сказочным настроением. Там даже Милляр задействован в одной из ролей.



Фильм "Вечера на хуторе близ Диканьки. Ночь перед Рождеством", который вышел в 1962 году, знают, наверное, все. До него, в 1951 году, был снят прекрасный мультфильм "Ночь перед Рождеством". Ну, а первый советский фильм ужасов "Вий" (1967 год) тоже, я думаю, всем знаком.

Насколько я могу судить по разным сводным спискам, одними из самых экранизируемых "сказочно-мифологических" произведений Н.В.Гоголя являются "Вий" и "Майская ночь". За ними следуют "Ночь перед Рождеством" и "Пропавшая грамота". Я смотрела все фильмы, созданные по мотивам этих произведений, за исключением утерянных и некоторых иностранных, которые нам недоступны по разным причинам.

Из "сказочных" есть ещё фильм по мотивам повести "Вечер накануне Ивана Купала" (1968), но он настолько специфичный, что я не рекомендую его смотреть не то что детям, но и взрослым. Не путать с белорусским фильмом "Купальская ночь" (1982)! Фильм 1968 года поставлен, как написано в титрах, по мотивам произведений Гоголя и украинских народных сказок, а фильм 1982 года создан исключительно на белорусском фольклорном материале.



Интересно, что многим зрителям нравятся и современные музыкальные постановки "Вечера на хуторе близ Диканьки" (2001) и "Сорочинская ярмарка" (2004), созданные для телевидения и впервые когда-то показанные в новогодние ночи. Я не могу сказать ничего плохого об этих мюзиклах, они мне тоже нравятся (особенно второй): хорошие развлекательные постановки, пусть будут.

Пусть себе будет и новый фильм "Гоголь", который создал Егор Баранов под присмотром Александра Цекало. Своё мнение об этом сериале я высказывала в статьях "Николай Васильевич Гоголь. С начала и с красной строки" и "Гоголь, Вий и летающие галушки". В первом отзыве я вспоминала и некоторые фильмы, созданные по мотивам произведений Гоголя "Вий" и "Тарас Бульба". Своё мнение я не изменила даже после выхода новых серий "Гоголя": до сих пор я считаю лучшими из них старый советский фильм "Вий" (1967) и фильм "Ведьма" (2006).

По поводу "Тараса Бульбы" мои мнения разделились: каждая из экранизаций, в т.ч. иностранные, имеет свои плюсы и минусы. Мне очень нравилось это произведение в школьные годы, и хорошо, что оно осталось в школьной программе, но я до сих пор не знаю, что можно сказать по поводу его последней отечественной экранизации...Богдан Ступка - это глыба! И как ни грустно говорить, но хорошо и справедливо, что Тарас стал его лебединой песней. Очень колоритный и правдивый Тарас получился у этого актёра. Это всё, что я могу сказать о данном фильме.

***** ***** *****

Осмысление гоголевских произведений и конкретно его мифологии идёт сейчас по какому-то своему пути. Современные творцы аккуратно вписывают в титры слова "по мотивам", а сами что хотят, то и вытворяют. Вообще такое наблюдалось и раньше. Есть, к примеру, один из ужаснейших в прямом смысле слова фильмов "Маска Сатаны" (Италия, 1960). Эта картина тоже "прикрылась" гоголевским "Вием", но на самом деле, как говорят зрители и критики, представляет собой не только нечто ужасное, но и совершенно далёкое и от Гоголя, и от Вия. Этот фильм входит в список 100 наиболее страшных фильмов, к просмотру я его не рекомендую.

Выше я уже упоминала фильм "Вечер накануне Ивана Купала" (1968), который с одной стороны опирается на одноименное произведение Гоголя, но на самом деле представляет некую компиляцию из литературной и народной мифологии, местами не только странную, но и откровенно эротичную. Мотивы этой гоголевской повести обыграли и в новых сериях "Гоголя" "Страшная месть" и "Вий", но безжалостно с ними обошлись. Например, действие было перенесено с лета на осень (?), с Купалы на Покров. Я вообще еле узнала эти мотивы в интерпретации Баранова и группы его сценаристов. На фоне придумок этой творческой группы, фильм "Вий" 2014 года, который теперь уже считается предпоследним, выглядит даже прилично и по сюжетным ходам, и по спецэффектам.

Я уже говорила ранее, что невозможно понять фильм "Гоголь" сразу во время просмотра: для этого нужно время. Наверное, это и хорошо, что все серии будут дублировать по ТВ: кто не смог оценить их в кинотеатре, получит второй шанс и возможность хорошо над ними подумать. Если, конечно, кто-то вообще захочет думать, хотя, на мой взгляд, подобные фильмы некорректно называть "проходными" и "развлекательными".

***** ***** *****

Гоголь - это гениальная мифология, потрясающая поэтика, проникновенный лиризм! Всё это трудно найти у кого-либо ещё из писателей не только того, но и нашего времени. Причём, не важно, какое из его произведений рассматривать: "Вечера..." или "Мёртвые души" - всё равно. Так, как писал Гоголь, не писал до него никто, не писал после и не напишет никогда. Нет больше таких творцов: он единственный. И как у всех творцов, у него были свои белые и даже чёрные пятна - и в биографии, и в творчестве. И как все творцы, только он сам знал, что именно вложено в его произведения, почему они возникли и почему выглядят так, как выглядят. А может быть, и не знал, а просто писал так, как ему писалось в конкретный момент времени. Кстати, у этого писателя, как и у многих, были и черновики, и разные варианты своих произведений (некоторые подобные материалы сохранились).

Если кто-то хочет пройти краткий курс "биография Гоголя + некоторые его произведения", посмотрите фильм "Вечера на хуторе близ Диканьки" 1983 года. Это телевизионный документально-художественный фильм (создатели назвали его "фильм-фантазия"), в роли рассказчика выступает Олег Янковский. Здесь рассказ о реальной жизни Гоголя переплетается со сценами из его произведений. Например, можно увидеть почти полностью ещё одну экранизацию "Майской ночи" ; есть и интересно поставленная сцена, в которой Вакула приходит к Пацюку (сцена с варениками).

Что в реальности происходило на душе у Гоголя, мы никогда не узнаем, поэтому разные интерпретации его произведений существовали и будут существовать. Особенно благодатное поле представляет собой мифология. Архетипы - это аксиомы, а вот трактовать их уже каждый творец волен по-своему, особенно, если это произведение "по мотивам". Поэтому я буду и дальше следить за развитием сюжета в новом фильме "Гоголь". Поэтому без конца буду перечитывать "Вечера...", пересматривать то, что осталось в кинофонде, каждый раз открывая для себя нового Гоголя, чего и вам желаю.

См. завтра "Рецептуры СССР. Печенье почти по Гоголю".

мифология, кинозал, праздник, фольклор, Новый год, трудности перевода, Рождество, библиотека, мультики, личное мнение, матчасть

Previous post Next post
Up