ЗАМЕТКИ ДИЛЕТАНТА: ИМПЕРАТИВ НЕ ТОЛЬКО ДЛЯ ИМПЕРАТОРОВ…

Sep 05, 2016 10:45



Повелительное наклонение в итальянском языке, он же императив, не самая мудрёная форма глагола, но существуют некоторые нюансы его употребления, которые могут вызвать затруднения у изучающих язык. О них и хотелось бы поговорить. Особенно после того, как в одной из групп Вконтакте увидел следующий пример употребления:

Non prenderseLa. - Не сердитесь на меня.

Первая особенность проявляется во втором лице единственного числа, т.е. в обращении на «ты»: отрицательное повелительное наклонение строится из отрицательной частицы non и неопределённой формы глагола:

Non cantare! - Не пой!
Non fumare! - Не кури!
Non parlare! - Не разговаривай!

Если мы имеем дело с возвратным глаголом, присутствуют безударные прямые и/или косвенные местоимения дополнения, местоименные глаголы, безударные местоименные частицы, то возможны два варианта построения - все перечисленные элементы могут присоединяться к инфинитиву сзади или стоять перед ним. При этом не забываем согласовывать возвратные частицы с подлежащим:

Non preoccuparti! = Non ti preoccupare! - Не беспокойся!
Non rispondergli! = Non gli rispondere! - He отвечай ему!
Non mangiarlo! = Non lo mangiare! - Не ешь его!
Non spedirgliela! = Non gliela spedire! - Не отправляй ему его (lettera)!
Non pensarci! = Non ci pensare! - He думай об этом!
Non andartene! = Non te ne andare! - Не уходи!

Такая же история происходит с отрицательным императивом на «вы» и «мы»:

Non preoccupatevi troppo! = Non vi preoccupate troppo! - Не беспокойтесь вы так!
Non preoccupiamoci troppo! = Non ci preoccupiamo troppo! - Не будем излишне беспокоиться!

Ещё один нюанс проявляется в повелительном наклонении на «Вы». Здесь все эти возвратные частицы, местоимения и прочие дополнения ставятся перед глаголом в императиве, как в положительной форме, так и в отрицательной:

Si preoccupi! Non si preoccupi! - Побеспокойтесь! Не беспокойтесь!
Non gli risponda! Gli risponda! - Не отвечайте ему! Ответьте ему!
Non lo mangi! Lo mangi! - Не ешьте его! Съешьте его!
Non gliela spedisca! Gliela spedisca! - Не отправляйте ему его! Отправьте ему его!
Non ci pensi! Ci pensi! - Не думайте об этом! Подумайте об этом!
Non se ne vada! Se ne vada! - Не уходите! Уйдите!

Не стоит обходить вниманием и тот факт, что в итальянском языке существует отдельная форма повелительного наклонения на «Вы» во множественном числе, хоть эта «сверхвежливая» форма обращения практически вышла из употребления:

Signori, si accomodino per favore! - Господа, располагайтесь, пожалуйста!
Se ne vadano per favore! - Пожалуйста, уходите!

По сути, эта форма (как и в единственном числе) совпадает с формой Congiuntivo Presente, и данные примеры можно было бы перевести как «Пусть ваши милости располагаются/уходят! Пусть ваша милость не беспокоится!». Гораздо чаще можно услышать «пассивный» императив на «вы», т.е. на «ты» во множественном числе:

Gentili signori! Siete pregati di non fumare! - Уважаемые господа! Вас просят/убедительная просьба не курить!

Мало того, как оказалось, возможно даже объединение этих форм - видимо для самой крайней степени вежливости ))):

I signori cani sono pregati di far cacare i loro padroni da un’altra parte. Grazie. - Господа собаки, вас просят заставить своих хозяев гадить в другом месте. Спасибо.

И теперь, вооружившись всем вышесказанным, попробуем скорректировать тот самый первый «пример» императива с идиоматическим глаголом prendersela - обижаться, сердиться:

Non prendertela! = Non te la prendere! - Не сердись на меня! (на «ты»)
Non se la prenda! - Не сердитесь на меня! (на «Вы»)

Так что, повелевайте себе на здоровье )))

Материал, представленный в этой статье, может содержать ошибки, неточности и откровенную чепуху, так как основывается исключительно на моих личных наблюдениях и умозаключениях, и ни в коей мере не должен рассматриваться как истина в последней инстанции )))

Заметки дилетанта, grammatica italiana, italiano, come va? va bene!

Previous post Next post
Up