Книга о Джорджо Вазари. Его сонет

Feb 02, 2019 11:06


Мне всегда очень нравился Джорджо Вазари. Хотя исследователи уже не один раз доказали большое количество неточностей в его знаменитых «Жизнеописаниях» (а что-то он просто-напросто выдумал), по-моему, ничего более занимательного о Ренессансе не написано. Вазари субъективен, но искренен в своей любви к искусству. Слегка перефразируя строки Мандельштама об Ариосто, можно сказать, что

Он, словно музыкант на десяти цимбалах,
Не уставая рвать повествованья нить,
Ведет туда-сюда, не зная сам, как быть,
Запутанный рассказ о творческих скандалах.

Одно из моих любимых жизнеописаний - о Паоло Учелло. Эти анекдоты о художнике очень милые:



1. Он написал также во дворе Сан Миньято под Флоренцией зеленой землей и отчасти красками жития святых отцов(5), где он не очень следил за единством колорита, которое необходимо соблюдать в одноцветных историях, так как он фоны написал голубым, города красным цветом, а здания по-разному, как бог на душу положит, и в этом сплоховал, ибо предметы, изображаемые каменными, не могут и не должны быть разноцветными. Говорят, что, в то время как Паоло работал над этими произведениями, тамошний аббат кормил его почти только одним сыром. Так как это ему надоело, Паоло решил, будучи человеком робким, больше туда на работу не ходить, а когда аббат за ним посылал, он всякий раз, когда слышал, что его спрашивают монахи, не оказывался дома, и если случайно какие-нибудь монахи этого ордена встречались ему во Флоренции, он пускался бежать от них во всю мочь. И вот двое из них - более любопытные и более молодые, чем он, - все же однажды его нагнали и спросили, по какой причине он не приходит кончать начатую работу и почему он убегает при виде монахов. Паоло ответил: «Вы довели меня до того, что я не только от вас бегаю, но и не могу ни работать, ни проходить там, где есть плотники, а всему причиной неумеренность вашего аббата, который своими пирогами и супами, всегда начиненными сыром, столько напихал в меня творогу, что я боюсь, что превращусь в сыр и меня пустят в оборот вместо замазки; и если бы так продолжалось и дальше, вероятно, я был бы уже не Паоло, а сыром». Монахи ушли от него и с превеликим смехом рассказали обо всем аббату, который, уговорив его вернуться на работу, отныне заказывал для него уже не творог, а другие кушанья.ф

2. В доме Перуцци Паоло расписал свод фреской с треугольниками, изображенными в перспективе, по углам же в квадратах изобразил четыре стихии с соответствующим для каждой животным: для земли крота, для воды рыбу, для огня саламандру и для воздуха хамелеона, который им питается и принимает от него любой цвет. А так как он хамелеонов никогда не видел, то изобразил верблюда, который разевает пасть и заглатывает воздух, наполняя им себе живот, с простодушием поистине безграничным, ибо из-за созвучия слова «верблюд»(Camaleonte - хамелеон и Camello - верблюд) он перепутал животное, похожее на ящерицу, с нескладной и огромной скотиной.

3. Он оставил после себя дочь, которая умела рисовать, и жену, которая часто рассказывала, что Паоло по целым ночам просиживал в своей мастерской в поисках законов перспективы и что, когда она звала его спать, он отвечал ей: «О, какая приятная вещь эта перспектива!»

В этом году на русском языке вышла замечательная книга о самом Вазари: «Коллекционер жизней. Джорджо Вазари и изобретение искусства». Авторы дружелюбно рассказывают о самом «жизнеописателе». Очень рекомендую.

Кстати, Вазари еще и писал стихи. Вот мой вольный перевод одно из его сонетов. Он написан на расставание с возлюбленной - Маддаленой Баччи. История их отношений весьма запутана, и сведений мало. Известно, что у художника была с ней внебрачная связь: когда они полюбили друг другу, Маддалена была вдовой. У них родилось двое детей - дочь Алессандра и сын Антон Франческо. Но в итоге женился Вазари на младшей сестре Маддалены - Никколозе (ей было тогда 14 лет). Маддалена же вышла замуж за капитана стражи в городе Кортона и вскоре умерла от чумы. Брак художника был заключен по расчету в 1549 году (переговоры о нем начались годом ранее): «За Никколозой давали великолепное придание, а у Вазари была умопомрачительная карьера, прекрасный дом и двое детей, у которых теперь могла появиться мать в лице тети». Впоследствии Вазари с нежностью относился к своей жене, называя ее в письмах Cosina («Малышка»).

Внутри меня идет борьба меж «нет» и «да»:

твоя любовь к тебе стремиться заставляет,

а жизнь другой нас друг от друга отдаляет.

Любовь твою я не забудут никогда.

Покуда буду жив, я буду твой всегда,

но не в ночи, и это душу разделяет

мою. Я - тот, кто к благу путь свой направляет

не так, не вовремя, и в том - моя беда.

Я неизменно буду рад любой причине

явить тебе любовь свою простым вниманьем,

какую ни попросишь, оказать услугу.

Себе принадлежать ты будешь - не мужчине,

пусть любящему, будешь жить ты с пониманьем,

что не опасен я, что можешь верить - другу.



Поэзия, перевод, Джорджо Вазари, Возрождение

Previous post Next post
Up