Feb 11, 2012 19:05
На изучение китайского меня когда-то вдохновлял сам Китай. Мне виделись китайские стены, я взахлеб смотрел китайские фильмы и сериалы, любая поездка в средний провинциальный город типа Цзи-Наня была для меня экскурсом в прошлое - великие битвы, характерные постройки и сами иероглифы на каждом шагу. Я стремился разгадать их, хватался за каждое вылетевшее из китайца слово и записывал его в блокнот. Но Китай теперь не тот, что был. Он сам себя уже не помнит и погрязает в неминуемой глобализации. Китай - это лишь правящая верхушка и все остальные, пытающиеся выжить на этой земле. Ни о какой истории или архитектуре обычно речи не идет. Это дивный мир зарплат, ужинов, акций и кредитов на жилье. Здесь мало кто живет, здесь люди просто есть. Они и я - мы все спешим на работу в одно и то же время.
Когда-то меня гипнотизировали китайские многоэтажки, за их окнами я пытался увидеть семьи и их жизнь, теперь я сам живу в такой, там телевизор, крики, дети. И нет не капельки того, что можно видеть в фильмах.
Когда-то я хотел погрузиться в информационное поле этой страны, слушать дикторшу и понимать о чем речь, а речь всегда об одном и том же, события одни и те же. Можно включить один раз телевизор через один-два года и окажется, что ничего не пропустил.
Самое поразительное в звездах кино и эстрады, что они - весьма нестандартны (иначе как бы выбились наверх), и при этом народ кушает эти их произведения, продолжая свою пустую жизнь и дальше. Когда-то я ассоциировал шикарные фильмы и музыку с китайцами, но делал ошибку. Творящих людей - единицы, и я не знаю, как они здесь живут. Даже у нас на работе среди программистов и дизайнеров - один сплошной копи-паст всего, что только можно. Для справки, Джеки Чан - очень яркий пример очень нестандартного китайца. А люди часто думают, что приехав в Китай, они увидят Джеки Чанов, которые занимаются кунфу и гоняются за бандитами.
Теперь я учу китайский просто потому что учу китайский и мне интересно развитие памяти, а также доблестное бравирование некоторыми фразами. Хотя, я уже начинаю привыкать к тому, что в бытовой речи тех же пословиц или выражений я просто не слышу! Коренное население использует лишь бытовой язык, и некоторые мои выражения вызывают мины изумления на лицах, и это очень забавно. Хотя, что уж правду таить, в русском я не особо двигаюсь.
Вот кто меня обычно радует - это режиссеры, сценаристы, каллиграфисты - у них обычно и язык подвешен и познания о собственной земле имеются.
А так, по большому счету, все эти выкрутасы с выучиванием пословиц никому кроме себя самого не нужны. Если даже сами китайцы болт ложили на счетные слова. Я когда-то еще напрягался, хотел, чтоб правильно звучало, а потом оказывается, что все используют одно 个(этот). И о какой любви к родному языку может идти речь, если чистый путунхуа без примесей встречается так же редко, как безветренная лунная ночь? При этом, как часто встречаешь людей, которые подсматривают в телефон иероглифы языка своей родной страны! Это к слову о любви китайцев к Китаю, которая, скорее, больше проявляется в любви к партии, в которой, кстати, полно взяточников.
Я смотрел на мосты и парки, взгляд уходил по верхушкам деревьев на залитые солнцем многоэтажки, и там уже нет той загадки. Я теперь не хочу знать, что стояло за этими произведениями, потому что не хочу разочаровываться. Ведь очень может быть, что там был нанятый архитектор, который, чтоб его не уволили, содрал этот проект, подправил под себя, и дал на строительство грубым, неграмотным крестьянам-строителям. Которые тоже выполняли эту работу без малейшей мотивации или самоосознания.
Мой Китай - тот, в который я приехал, о котором строил воздушные замки, и какой он был у меня в голове - он сейчас живет только в кино. В кино я вижу последний оплот, вижу идею, вижу что стоит за фильмом, какая работа за кулисами проделана. Пускай даже для инвесторов это лишь вид бизнеса, там все еще можно встретить людей с идеями и внутренним движущим мотором, которые делают свою работу не только ради зарплаты.
Китай сейчас совсем не колдует, как было раньше. Скорее умиляет. И здесь уже нет той мотивации изучать язык, которая была раньше - это факт. Лишь послушав дикторов, почитав неновости или посмотрев фильм ты вспомнишь о том, что есть люди, которым не наплевать на родной язык. Хотя, наплевательское отношение к языку тоже подстегивает учить его еще усерднее.
Садясь в очередной раз за пропись иероглифов, я готов выполнить их домашнюю работу, получив вместо них удовольствие от их языка, и при каждой новой встрече, я буду стараться изо всех сил говорить на идеальном путунхуа, в котором будут соблюдены все формальные правила, и никаких там 儿, "сы" вместо "ши" и прочих ужасов.
китайцы,
Китай,
китайский язык,
учеба