Иногда такое ощущение, что Киев - образец гетеросексуальной культуры. Не помню, чтоб там особо много голубых было.
А здесь вот, в провинциальном Шоугуане как-то стремно.
Вот вчера идем мы с Тынчтыкбеком по территории универа, возвращаемся домой. На велике едут двое китайцев - один за рулем, другой сзади. Парни относительно рослые, в белом, похоже, старшекурсники. И тот, который сзади, сидит поджав ноги так, как девочка, и руки на коленках так же сложил. И смотрит пидарским взглядом на меня, и прям провожает, пока они уезжают. Я этот взгляд прочувствовал до тошноты. Доказательством тому, что мне это не "причувстовалось" - было такое же рвотно-позывающее ощущение у Тынчтыкбека. Мне страшно. Нужно найти какую-нибудь студентку и ходить с ней все время, чтоб гомосяки навсегда забыли про меня. Но студентки уехали.
Кореянки, как по мне, красивее китаянок (в целом). Поэтому, когда китаянке говоришь, что она похожа на кореянку - это комплимент.
Тем не менее, я сегодня в автобусе видел-таки китаянку, очень похожую на кореянку. У нее даже акцент был, как у нашего корейца. Оказалось, она из
Циндао, поэтому и акцент такой. Чуть-чуть поговорил, я почувстовал, что она говорить не хочет, и сразу оставил ее в покое, потому что хотел бы, чтобы со мной точно так же поступили, окажись я в такой ситуации.
В Вейфане на перекрестке стою и жду зеленого света, подходит умного вида китаец, лет сорока, с зонтом в руке. И говорит, на беглом, не без акцента, но хорошем английском. Видно, у америкосов учился. Спрашивает, кто я, откуда. Как всегда, путает "Украину" с какой-то другой страной, потом доганяет-таки, что это Украина, а не Голландия (они звучат немного похоже). Говорит, что друг у него был из Украины. Спрашивает чем я занимаюсь - я говорю, что учусь и подрабатываю. Спрашивает кем. Говорю - преподаю английский.
Он: English? You're not American, you don't speak English. (на лице недоумение)
Я: 那我怎么明白你说的话?(И как же я понимаю, что вы сейчас говорите?)
Он: Aren't you supposed to teach Russian or something? (на лице недоумение-презрение-недовольство)
Признаться, меня это тупо задело. Я был в их китайских школах, где преподаватели говорят на англо-албанском языке, и называют ето английским, слышал такую страшную речь, что было удивительно, как это китайские дети еще и "hello" выговаривают. С тех пор в душе горит что-то типа миссии - обучить китайцев нормальному произношению. Тут появляется этот доморощенный умник, имевший удачу поучиться у америкосов, считающий, что у не нэйтив спикеров нет права преподавать английский в Китае.
Поэтому ответил с максимально возможно-точно-образцовым американским акцентом, на который был только способен:
Я: Really? Why do you think so? A lot of people around here think I'm American, then they hear me speaking with American accent, so what's the difference? You say I can't teach English?
Дальше, к сожалению, перекресток был пройден, и мы расстались. Он был немного попущен, но мне хотелось еще часа два заливать его чем-нибудь на английском языке, чтоб он взял свои слова обратно. :DDDDDD