Названия блюд на английском языке

Jul 22, 2015 20:08

Оказывается, в этом году центр языка в Латвии постановил спринг-роллы называть только "tīteņi" (голубцы по-русски). Однако... тетеньки из центра отрабатывают свой хлеб.
Конечно, в частной жизни роллы никто не запретит называть ролаами, а голубцы - голубцами, но ресторатарам, наверное, пришлось меню менять.
Часто возникает проблема, как перевести то или иное национальное блюдо на английский язык. Для некоторых блюд подбирают аналог, а некоторые оставляют так, как в оригинале.




Иллюстрация из книги О вкусной и здоровой пище

Небольшой словарик для блюд советской кухни:

Антрекот - Entrecote, steak
Омлет - Omelette
Отбивная - Cutlet
Балык - Balyk
Oтбивная свиная - Pork chop
Беляш - Round fried meat pie


Пастила - Marshmallow sticks
Бефстроганов - Beef Stroganoff
Пасха - Paskha
Пахлава - Baklava
Биточки - Round rissoles, meatballs
Паштет - Paste
Бифштекс - (Beef) steak
Пекинская утка - Peking(-style) duck
Блин - Pancake, flapjack
Пельмени - Meat dumplings
Борщ - Borscht, borsch
Пирог - Pie
Ботвинья - Botvinia
Пицца - Pizza
Бублик - Doughnut-shaped bread roll
Плов - Pilau, palaw, pilaff
Буженина - Cold baked pork
Плюшка - Bun
Бульон - Bouillon; broth
Похлёбка - Soup, pottage
Бутерброд - Bread and butter (с маслом); Open sandwich (с другими продуктами)
Пряник - Spice cake
Вареник - Curd, fruit dumpling
Пудинг - Pudding
Варенье - Preserve, jam Рагу Ragout
Ватрушка - Curd tart
Рассольник - Rassolnik
Вермишель - Vermicelli
Расстегай - Rasstegai
Винегрет - Beetroot salad
Рождественский гусь - Roast goose
Гамбургер - Hamburger, burger
Ростбиф - Roast beef
Гаспачо - Gazpacho
Рулет (мясной или рыбный) - Roll
Гоголь-моголь - Egg-and-sugar shake
Рулет (кондитер.) - Swiss roll
Голубцы - Stuffed cabbage roll
Рулька - Shin
Гренки - Pieces of toasted bread
Салат - Salad
Гуляш - Goulash
Салями - Salami
Драники - Potato pancakes
Самса - Samosa
Жаркое - Roast (meat)
Свекольник - Beet(root) soup
Заливное - Aspic
Сельдь под шубой - Dressed herring
Запеканка - Baked pudding
Солянка - Solyanka
Збитень - Sbiten
Спагетти - Spaghetti
Зразы - Zrazy
Студень - Galantine; meat jelly (мясной)
Каравай - Round loaf
Сувлаки - Souvlaki
Картофель жареный - Fried potatoes
Суп гороховый - Pea soup
Картофель в мундире - Potatoes boiled in their jackets
Суп грибной - Mushroom soup
Картофель фри - Deep-fried potatoes
Суп куриный - Chicken soup
Картофельное пюре - Mashed potatoes; potato mash
Суп лапша - Noodle soup
Каша - Porridge; kasha
Суп луковый - Onion soup
Каша гречневая - Boiled buckwheat
Суп молочный - Milk soup
Каша манная - Cooked semolina
Суп рыбный - Fish soup
Каша овсяная - Porridge
Суп харчо - Kharcho
Каша перловая - Boiled pearl barley
Суши - Sushi
Каша пшённая - Millet porridge
Сырник - Curd fritter, cottage cheese pancake
Каша рисовая - Cream of rice
Сэндвич - Sandwich
Квашеная капуста - Sauerkraut
Тефтели - (Small) meatballs
Кебаб - Kebab
Тюря - Turya
Клёцки - Trickled pastries
Уха - Fish soup
Кляр - Tempura
Фондю - Fondue
Кнедлик - Knodel
Фрикадельки - Meatball, fishball
Козинаки - Nuts-and-honey bar
Фрикасе - Fricassee
Котлета - Cutlet
Фуа-гра - Foie gras
Котлета отбивная - Chop
Фугу - Fugu
Халва - Halva, halavah
Котлета рубленая - Rissole
Хинкали - Khinkali
Кулебяка - Kulebyaka, coulibiac
Холодец - Jellied minced meat
Кулич - Easter cake
Хот-дог - Hot dog
Кутья - Boiled rice with raisins and honey
Чебурек - Cheburek
Чизбургер - Cheeseburger
Лазанья - Lasagna
Чизкейк - Cheesecake
Лапша - Noodles
Чипсы - (Potato) chips
Лечо - Lecho
Шаурма - Gyro
Люля-кебаб - Minced mutton chop
Шашлык - Shish kebab
Макароны - Macaroni
Шницель - Schnitzel
Манты - (Oriental) dumplings
Шурпа - Chorba
Мимоза - Mimosa salad
Щи - Cabbage soup
Мюсли - Muesli
Эскалоп - Escalope
Окрошка - Okroshka
Яичница - Fried eggs (глазунья); scrambled eggs (болтунья)
Оладья - Thick pancake
Оливье - Salade Olivier

перевод, еда

Previous post Next post
Up