Свято Імені Богородиці Діви Марії
Свято Імені Марії Богородиці відзначається ще із 16 століття, це звичай походить з Іспанії, яка у 1683 році отримала завдяки заступництву Непорочної перемогу над турками.
Власне, святкується воно вісьмома днями пізніше Народження Пречистої Діви, бо саме тоді, за гебрейським звичаєм , було дано ім'я дитині. "Марія" означає старо-гебрейською теж саме, що й "Domina" Латиною - володарка, господиня, цариця...
Подані далі гімни оспівують Матір Творця, наділяючи Її різними біблійними, євангельськими та й просто поетичними титуляціями. Вони зазвичай є вагомою частиною святкування сьогоднішньої Урочистості.
AVE maris stella,
Dei Mater alma,
atque semper Virgo,
felix caeli porta. HAIL, O Star of the ocean,
God's own Mother blest,
ever sinless Virgin,
gate of heav'nly rest.
Sumens illud Ave
Gabrielis ore,
funda nos in pace,
mutans Hevae nomen. Taking that sweet Ave,
which from Gabriel came,
peace confirm within us,
changing Eve's name.
Solve vincula reis,
profer lumen caecis
mala nostra pelle,
bona cuncta posce. Break the sinners' fetters,
make our blindness day,
Chase all evils from us,
for all blessings pray...
FLOS Carmeli,
vitis florigera,
splendor caeli,
virgo puerpera
singularis.
FLOWER of Carmel,
Tall vine blossom laden;
Splendor of heaven,
Childbearing yet maiden.
None equals thee.
Mater mitis
sed viri nescia
Carmelitis
esto propitia
stella maris.
Mother so tender,
Who no man didst know,
On Carmel's children
Thy favors bestow.
Star of the Sea.
Radix Iesse
germinans flosculum
nos ad esse
tecum in saeculum
patiaris.
Strong stem of Jesse,
Who bore one bright flower,
Be ever near us
And guard us each hour,who
serve thee here.
Другу половину гімнів(вони тут в скороченому вигляді) та переклади багатьох інших перлин латинських текстів можна знайти тут :
http://www.preces-latinae.org/thesaurus/BVM.html