Плов по-милански из Алма-Аты

Nov 16, 2013 13:34

Кулинарные загадки ждут нас порой повсюду. При этом не обязательно копаться в древних фолиантах, чтобы наткнуться на неожиданный, а то и просто смешной факт, цитату. Многие считают, что для нас может быть загадочной только кухонная техника и приемы, скажем, столетней давности. Или дошедшие из глубины веков слова, в которых сегодня разобраться могут только историки и археологи.




На самом деле, это не так. В советский период быстрое развитие кухни, освоение иностранных и заимствованных блюд тоже вызывало путаницу среди кулинаров и любителей. Вот, например, скан из изданной в Алма-Ате в 1965 году книги «Самобытная кухня». Ее автор со знанием дела рассказывает о русских, украинский, казахских блюдах, о забытых рецептах. А потом вдруг переключается на «Кулинарные изделия народов мира», - именно так называется одна из глав. И вот настоящий шедевр советского восприятия иностранной кулинарной практики - Плов по-милански:



А что вы хотите? Слово ризотто тогда вообще ничего никому не говорило. Да и подозрительное оно какое-то - не наше, не советское. Вот и пришлось прибегнуть к очевидной для всех аналогии.

Но, если вы подумаете, что эти комичные факты - достояние лишь советской эпохи, то будете неправы. Такое случалось всегда в русской истории, когда к нам приходили иностранные блюда и продукты. Именно с этим и будет связана наша очередная субботняя кулинарная загадка.



Вот посмотрите перед вами заглавный лист знаменитого «Словаря поваренного, кандиторского, приспешничьего и дистиллаторского», изданного в 1795-98 года русским энциклопедистом Василием Левшиным. Очевидно, что та эпоха (конца XVIII века) чем-то неуловимым напоминала и конец XX века, когда мы знакомились с новыми для нас иностранными и заимствованными названиями, вещами, кушаньями. Как и в недавней нашей истории, был соблазн назвать их как-нибудь по-понятнее. Ну, чтобы были аналогии с нашим, исконным. Вот так и рождались подобные рецепты. И все бы в нем ничего, кроме названия. Поставить которое в начало этого текста, думаю, мало кому пришло бы в голову сегодня.


Что же, это за название такое было дано Василием Левшиным этому блюду?

История русской кухни, Кулинарная загадка, Василий Левшин, Русская кухня

Previous post Next post
Up