Читая ещё в школьные годы про
Гарри Гудини, узнал, что его ловкость так поразила современников, что в американском варианте английского языка появился глагол to Houdini, у которого есть
несколько значений: «появляться», «исчезать» и «находить выход из трудных ситуаций».
Недавно смотрел известный (не у нас) американский сериал «
MacGyver» (1985-1992), главный герой которого секретный агент Макгайвер славился тем, что не использовал огнестрельное оружие, а многочисленные проблемы решал с помощью швейцарского ножа и рулона липкой ленты. Персонаж был так популярен, что появился глагол to MacGyver,
значение которого примерно можно привести как «собрать или починить некое устройство, механизм или объект, используя самые различные предметы». В общем, «я тебя слепила из того, что было»…
Совсем недавно (в июне)
появился новый глагол to Kerzhakov, образованный от фамилии российского футболиста Александра Кержакова. Неологизм означает «промазать по воротам с близкого расстояния».
Подобные глаголы, образованные от фамилий известных политиков, недавно
появились и в Германии: wulfen, merkeln, guttenbergen (подробнее см. по ссылке).
Задумался: а есть ли в русском языке глаголы, образованные от имени/фамилии?
Пока вспомнил только два: старое слово «
подкузьмить» (обмануть, поддеть) и неологизм «
петросянить» (т.е. «тупо шутить, острить»). М-да, не позитивненько…
А вы знаете такие глаголы?