Редакторы турнира Олег Овчинников и Денис Самсонов благодарят всех, кто помогал при написании, тестировании и рецензировании вопросов. Имена этих людей традиционно останутся в тайне, ведь они не виноваты, что их советов не послушали.
Вопросы тура - в комментариях.
2 тур 3 тур Общие впечатления
Comments 43
(Ведущему: кавычки не озвучивать)
Павел Басинский, критически высказываясь о начале проката российского кинофильма, тем не менее, использовал в качестве заголовка эту фразу из трёх слов. Считается, что впервые она прозвучала после знакомства с «Бедными людьми». Напишите эту фразу.
[Ответ:]Ответ: Новый Гоголь явился.
Комментарий: «Бедные люди» - дебютный роман Достоевского, прочитав который, восторженный Некрасов, согласно апокрифу, вбежал к Белинскому с этим восклицанием. Новая российская кинофраншиза «Гоголь» вызвала довольно сдержанный приём как у кинокритиков, так и у историков литературы.
Источники: https://ru.wikipedia.org/wiki/Достоевский_и_Белинский
https://rg.ru/2017/10/01/pavel-basinskij-film-gogol-nachalo-eto-solidnaia-okroshka.html
Автор: Олег Овчинников
Сейчас эта фраза употребляется, в основном, в ироническом значении - ( ... )
Reply
Владимир Денисов считает, что, сочиняя «Ревизора», Гоголь позаботился об удачной сценической судьбе своей пьесы. Так что известный эпизод - не только пародия, но и своего рода продакт плейсмент. Назовите человека, которому адресована дарственная надпись автора на экземпляре первого издания «Ревизора», хранящегося в усадьбе Мураново.
[Ответ:]Ответ: Михаил Загоскин.
Комментарий: Загоскин был директором московских театров, так что сохранять хорошие отношения с ним было важно для любого драматурга. Хлестаков, выдающий себя за автора «Юлия Милославского», с одной стороны, пародирует загоскинский стиль, с другой - высказывает дань уважения автору всенародно известного романа.
Источники: http://www.domgogolya.ru/science/researches/1676/ http://ekogradmoscow.ru/images/Hludov/4/gogo/5592.jpg
Автор: Олег Овчинников
Reply
Reply
Reply
Reply
Раздатка:
( ... )
Reply
Reply
Раздатка:
you endeavoured to embroil me with women
Из фрагмента письма холостяка Исаака Ньютона, адресованного Джону Локку, мы убрали одну букву. Восстановите слово, содержавшее эту букву, в ньютоновской орфографии.
[Ответ:]Ответ: woemen
Комментарий: woe по-английски - несчастье или проблемы. Практически все биографы Ньютона сходятся в том, что к женщинам он никакой симпатии не испытывал, впрочем, любим мы его не за это.
Источник: http://www.sheilaomalley.com/?p=24269
Автор: Олег Овчинников
Была надежда, что кому-то удастся скаламбурить на английском языке XVII века :)
Reply
Reply
Reply
Видный китайский сановник Ли Си прославился политикой уничтожения книг. Под конец жизни он впал в немилость и был казнён весьма жестоким способом. Рассказывая об этом, историк Джон Кеей употребляет английский глагол, давший название популярному устройству. Назовите это устройство.
[Ответ:]Ответ: шредер
Комментарий: Китайский сановник был четвертован, а затем его тело разрубили на мелкие куски. Джон Кеей видит некую иронию в том, что уничтожитель книг сам был «shredded».
Источники: John Keay, China: A History p.109
Автор: Денис Самсонов
Reply
Reply
Reply
Но по-рюсски его называют Ли Сы. :)
Reply
Leave a comment