Jun 15, 2006 12:09
Друзья мои, теперь мне помогает с переводом GreenOne (ник на пфоруме, жж не имеет).
Шаг 4 - Глава 7 - перевод его, с моими поправками.
The highlight of the seminar was an appearance by two people who would
give me my much-coveted inner game and more: Steve P. and Rasputin.
These were guys I'd heard whispered about in the seduction community
since I'd joined-the true masters; leaders of women, not men.
Главным моментом семинара было появление двух человек, которые могли научить меня вожделенному состоянию внутренней игры, и многим другим вещам: Steve P и Rasputin. Это парни, слухи о которых я слышал с того момента, как я попал в комьюнити: настоящие мастера, ведущие за собой женщин, а не мужчин.
The first thing they did when they walked onstage was hypnotize everybody
in the room. They both talked at the same time, telling different
stories-one to occupy the conscious mind and the other to penetrate to the
subconscious. When they woke us up, we had no idea what they had installed
in our heads. All we knew was that these were two of the most confident
speakers we'd ever seen. Every ounce of fire and charisma that
DeAngelo lacked, they possessed in bulk.
Первое, что они сделали, когда вошли, это загипнотизировали всех в комнате. Они говорили одновременно, но говорили разные вещи: один отвлекал сознание, другой - проникал в бессознательное. Когда они нас разбудили, мы понятия не имели, что они встроили в наши мозги. Все, что мы знали, это то, что эти двое были самыми уверенными ребятами из всех, которых мы когда-либо видели. У этих двоих было в избытке того огня и харизмы, которых так не хватало ДиАнджело. .
Wearing a leather vest and an Indiana Jones hat, Steve P. was equal
parts Hell's Angel and Native American shaman. Rasputin was a strip club
bouncer with mutton-chop sideburns who looked like a steroid-jacked
Wolverine. The two had met in a bookstore while both reaching for the
same NLP book. Now they worked as a team and were among the most
powerful hypnotists in the world. Their advice on seducing women was
simply: "Become an expert in how to feel good."
Одетый в кожаный жилет и шляпу в стиле Индианы Джонса, Стив П. был похож на демона из ада пополам с американским шаманом-индейцем. Распутин был вышибалой в стрип клубе. Он носил узкие сверху и расширяющиеся книзу бакенбарды, и был похож на накаченного стероидами росомаху из Людей Икс. Эти двое познакомились в книжном магазине, потянувшись за одной и той же книгой по НЛП. Теперь они работали в одной команде и считались одними из сильнейших гипнотизеров мира. Их советы в соблазнении женщин сводились к одному: «Стань экспертом, в том, как чувствовать себя хорошо».
Toward that end, Steve P. had figured out a way to get women to pay to
have sex with him. For anywhere from several hundred to a thousand dollars,
he trained women to have orgasms from a single vocal command; he
taught them five different stages of deep throat he had devised; and, most
fantastically, he claimed to give hypnotic breast enlargements, which he
said could make a woman jump as much as two cup sizes.
В итоге, Стив П.нашел способ делать так, чтобы женщины платили за секс с ним. За вознаграждение от нескольких сотен до тысячи долларов, он учил женщин получать оргазм от одной команды голосом, он учил их пяти разным способам глубокого минета, которые он изобрел, и, самое фантастичное, он заявлял, что может дать гипнотические внушения на увеличение груди, которые, по его словам, могли вырасти до размера двух чашек. (не уверен).
Rasputin's forte was what he called hypnotic sexual engineering. Sex,
he explained, must be viewed as a privilege for the woman, not a favor to
you. "If a woman wants to give me a blow job," he elaborated, "I tell her,
'You only get three sucks. And you may only go down as far as you receive
pleasure.'" His chest stuck out like the top of a Volkswagen. "Afterward, I
tell her, 'Didn't that feel nice? Next time, you get five sucks.'"
Сильной стороной Распутина была то, что он назвал гипнотической сексуальной инженирией. Секс, он объяснил, должен выглядеть так, словно это ты оказываешь услугу женщине, а не она тебе. - Если женщина хочет сделать мне минет, - уточнил он, - Я говорю ей: ’Ты можешь соснуть только 3 раза, и делать это до тех пор, пока получаешь от этого удовольствие ’. - Его грудь выпячивалась как бампер Фольксвагена. - После этого я говорю ей: ’Это приятно, не правда - ли? В следующий раз ты сможешь соснуть 5 раз’.
"What if you're scared of getting caught trying to manipulate her?"
asked a businessman in the front row who looked like a miniature Clark
Kent.
"There is no such thing as fear," Rasputin replied. "Emotions are just
energy and motion that you trap inside your body because of a thought."
Mini-Clark Kent stared at him stupidly.
- А что, если ты боишься быть уличенным в попытках манипулировать ей? - спросил бизнесмен в первом ряду, похожий на миниатюрного Кларка Кента.
- Нет такой вещи, как страх, - ответил Распутин. - Эмоции - это просто энергия и движение, которые держат твои мысли в твоем теле, как в ловушке.
Мини Кларк Кент глупо уставился на него.
"Do you know how you get over it?" Rasputin looked at his interlocutor
like a wrestler about to break a folding chair in half. "You don't shower
or shave for a month, until you smell like a sewer. Then you walk around
for two weeks wearing a dress and a goalie mask with a dildo strapped to
the front. That's what I did. And I will never be afraid of public humiliation
again."
- Знаешь, как с этим справиться? - Распутин смотрел на своего собеседника, как борец рестлинга, готовый сломать пополам складной стул. - Ты месяц не моешься и не бреешься. До тех пор, пока от тебя не начнет вонять, как от свалки. Затем, ты ходишь везде в платье и вратарской маске с торчащим из нее дилдо.. Так сделал я. Теперь уже никогда больше я не буду бояться публичного унижения
"You have to live in your own reality," Steve cut in. "I had a girl once tell
me I was kind of pudgy. I said, 'Well, if that's what you think, you don't get
to pat the Buddha belly or ride the jade stalk.'"
He paused, then added as an afterthought, "But I said it in a gentle
fucking way, on the spiritual fucking path."
Afterward, DeAngelo introduced me to the pair. The top of my head
came up to Rasputin's Volkswagen.
- Вы должны жить в своей собственной реальности, - - вставил Стив. - У меня однажды была девушка, которая сказала мне, что я похож на коротышку. Я ответил: ‘Что ж, раз ты так считаешь, то ты теперь не сможешь похлопать Будду по животику или покататься на члене этого жеребца’. - Он сделал паузу, и, погрузившись в себя, добавил: - Но я сказал это в блять вежливой форме, в благородных, мать ее, выражениях..
После этого ДиАнджело представил меня паре. Моя голова оказалась на уровне Распутинского Фольксвагена.
"I'd love to learn more about what you do," I said.
"You're nervous," Rasputin said.
"Well, you two are a little intimidating."
"Let me get rid of that anxiety," Steve offered. "Tell me your phone
number backward."
I started saying, "Five . . . four . . . nine . . . six." As I did, Steve snapped
his fingers.
- Я бы очень хотел узнать больше о том, что вы делаете, - сказал я.
- Ты нервный, - заметил Распутин.
- Ну, вы двое немного меня пугаете.
- Разреши мне тебя избавить от твоего беспокойства, - предложил Стив. - Скажи мне номер твоего телефона задом наперед.
Я начал: « Пять… четыре… девять…шесть.» Как только я закончил, Стив щелкнул пальцами.
"Okay, take a deep breath and now blow out hard," he commanded.
As I did, Steve traced his fingers up from my navel and made a whooshing
sound. "Be gone!" he commanded. "Now watch that feeling just blow
away like a smoke ring on a windy day. Notice how it's gone; it's no more.
Take a tour of your body and try and find where it was. Notice how there's a
different vibration there. Okay. Open your eyes. Try really hard to bring any
piece of it back. See? You can't."
- Хорошо, теперь сделай глубокий вдох и резко выдохни, - скомандовал он.
Как только я это сделал, Стив подвел пальцы к моему пупку и издал звук, как будто что-то отлетает от меня.
- Исчезни!, - скомандовал он.
- Теперь смотри, как это твое чувство сдувает, как кольцо дыма на ветру. Заметь, что оно исчезло, его больше нет. Попутешествуй по своему телу, попробуй выяснить, где оно было ранее. Заметь, что там теперь совсем другие ощущения. Хорошо. Открой глаза. Постарайся сейчас очень сильно вернуть хоть кусочек того чувства обратно. Видишь? Ты не можешь.
I couldn't tell whether it had worked or not, but I was reeling. He'd definitely
taken my mind and body on some kind of one-minute trip.
He took a step back and scanned my face, as if reading a diary. "A guy
named Phoenix offered to pay me two thousand dollars to follow me
around for three days," Steve P. said. "And I told him no, because he wants
to make women his slaves. You seem like you may care about women: You
don't just want to stuff your meat bat in some hole. You're willing to explore
shit."
Я не мог сказать, сработало - ли это или нет, но это был ураган. Он определенно унес в минутное путешествие мои разум и тело.
Он отшагнул назад и посмотрел мне в лицо, как если бы читал дневник.
- Один парень по имени Феникс предложил мне 2 тысячи долларов за возможность следовать за мной повсюду в течение тех дней, - сказал Стив. - Я отказал ему, потому что он хотел сделать женщин своими рабынями. А смотря на тебя, мне кажется, что ты интересуешься женщинами: ты не просто хочешь потыкать своим членом в дырки. Ты хочешь изучать это дерьмо.
Suddenly, we heard a commotion behind us. Two sisters and their
mother had made the mistake of walking down a hotel hallway full of
pickup artists, and the vultures were descending on the carrion. Orion the
uber-nerd was reading one of the girls' palms; Rick H. was telling the
mother that he was Orion's manager; Grimble was moving in on the remaining
girl; and a crowd of wanna-be PUAs had gathered around, trying
to see the masters at work.
Вдруг, мы услышали суматоху рядом с нами. Две сестры и их мать совершили ошибку, проходя через холл отеля, заполненный PUA. Хищники устремились к добыче. Орион, полный ботан, читал по руке одной из девушек, Рик Х. рассказывал матери, что он менеджер Ориона, Гримбл готовился к атаке оставшейся девушки, а толпа пионеров (людей, которые хотят стать PUA) собралась вокруг, наблюдая мастеров за работой.
"Listen," Steve P. said, in a rush. "Here's my card. Call me if you ever
want to learn some inner-circle shit."
"I'd love to."
"But this is classified," he warned. "If we let you in, you cannot share
these techniques with anybody. They're very powerful, and in the wrong
hands they could really screw a girl up."
"Got it," I said.
- Слушай, - сказал Стив в спешке. - Вот моя визитка. Позвони мне, если когда-то захочешь выучить всю эту запретную херню
- С удовольствием.
- Но смотри, - предупредил он. - Если мы откроем тебе секреты, ты не сможешь поделиться этими техниками с кем бы то ни было. Они очень мощные, и не в тех руках способны реально погубить девчонку.
- Понял, - сказал я.
He twisted a piece of white paper into the shape of a rose, then
bounded off in the direction of the carrion. He approached the girl Grimble
was sarging, told her to smell the flower, and within thirty seconds she was
passed out in Steve's arms. This was inner-circle shit. And I was about to
learn it.
Он скрутил из листка белой бумаги розочку и направился в сторону жертвы. Он подошел к девушке, соблазняемой Гримблом, предложил ей вдохнуть аромат цветка. Через тридцать секунд она уже была в руках Стива. Это была та самая запретная херня. И я собирался этому научиться.
the game,
step 4