..........

Nov 14, 2010 01:57

Лев Квитко. Перевод Елены Благининой
Шарик-фонарик

Луна высоко поднялась над домами.
Понравилась Лемлу она:
Купить бы такую тарелочку маме,
Поставить на стол у окна!

Ой, шарик-фонарь,
Фонарик-кубарь,
Хорошая это луна!Вот матери Лемл говорит осторожно:
Не хочешь ли вишен купить?
А мать отвечает: - Ну что ж, это можно.
Ведро не забудь захватить.

Ой, шарик-фонарь,
Фонарик-кубарь,
Отборных куплю, так и быть!На рынке к ларешнику он подбегает:
Что, луны бывают у вас? -
А тот усмехнулся:
- Бывают, приятель!
Приди вечерком - не сейчас.

Ой, шарик-фонарь,
Фонарь-кубарь,
Ведро я оставлю у вас!Насилу до вечера дожил мальчишка -
К ларешнику снова бежит.
Тот вынес ведро. Глядь -
в воде под покрышкой
Луна золотая лежит.

Ой, шарик-фонарь,
Фонарик-кубарь,
Сверкает она и дрожит!Лемл деньги платил и от счастья смеялся.
Когда же по улицам шел,
То все расплескать свою ношу боялся,
А дома поставил на стол.

Ой, шарик-фонарь,
Фонарик-кубарь,
Я дивное диво нашел!Снимает покрышку - под ней раскачалась
Вода ледяная одна.
Где вишни, бездельник ты? - мать раскричалась.
Лемл плачет навзрыд: - Где луна?

Ой, шарик-фонарь,
фонарик-кубарь,
Обманщица, видно, она!



стихи

Previous post Next post
Up