Ватиканъ
тягаетъ сѣтью вѣчнаго языка всякое актуальное: драные резиновые сапоги и затопленные съ пьяныхъ глазъ бульдозеры. "Джинсы", "биде", "best seller". Опять же, "юмористъ". Иное не безъ изящества - но смѣшно-то оно, по правдѣ, до тѣхъ поръ, пока дѣлается на смѣхъ, а тутъ мужчины не думали шутить. Между тѣмъ, половина всей магіи старыхъ языковъ
(
Read more... )
Reply
И это еще испанцы, нормальные, по большому счету, люди. И это еще лишь поверхностное отраженіе куда болѣе существенныхъ и глубинныхъ эллипсисовъ.
Reply
Reply
Зачѣмъ меня не сдали въ испанскую спецшколу? Зналъ бы вотъ сейчасъ испанскій - и еще молодой.
А французкій мнѣ два раза въ жизни пригодился, прочесть Эмиля Маля и позвонить въ Провансъ, попросивъ позвать къ телефону Имярека.
Акцентъ, кстати, у меня почему-то провансальскій, это бретонцы говорили. Для нихъ, навѣрное, любой акцентъ провансальскій. Какъ-то все непродуманно въ жизни.
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Leave a comment