... и не думали

Oct 12, 2007 02:52


«О дне же том и часе никто не знает, ни Ангелы небесные, а только Отец Мой один; но, как было во дни Ноя, так будет и в пришествие Сына Человеческого: ибо, как во дни перед потопом ели, пили, женились и выходили замуж, до того дня, как вошел Ной в ковчег, и не думали, пока не пришел потоп и не истребил всех, - так будет и пришествие Сына ( Read more... )

христианство, Евангелие, ум

Leave a comment

Comments 5

watchinexile October 12 2007, 03:57:45 UTC
И паки:

«Люди обычно именуются умными по неправильному употреблению сего слова. Не те умны, которые изучили изречения и писания древних мудрецов, но те, у которых душа - умна, которые могут разсудить, что добро и что зло; и злаго и душевреднаго убегают, а о добром и душеполезном разумно радеют и делают то с великим к Богу благодарением. Эти одни по истине должны именоваться умными людьми.»

Наставления св. отца нашего Антония Великого.
О доброй нравственности и святой жизни, в 170 главах. Гл. 1.

Спаси Господи!
р.Б. Андрей

Reply

ortorus October 12 2007, 14:25:15 UTC
Спасибо, Андрей!

Действительно - это так. Мы с Вами привели лишь малую толику высказываний единодушных в понимании сущности ума святых отцов.

Храни Вас Господь.
Дмитрий

Reply


watchinexile October 12 2007, 19:18:24 UTC
Хотелось бы добавить только, что Евангелие в переводе на другие языки придает дополнительные оттенки этому стиху, в сравнении с синодальным переводом на русский язык. Так, в славянской библии в этом месте сказано: «и не уведеша», а в английской (короля Якова; KJV) - «And knew not» - «и не знали». К сожалению, в параллельном месте Евангелия от Луки (Лк. 17, 27) - вообще не указано, думали ли эти люди о чем-то или (очевидно) нет. Интересно бы знать, как Мф. 24, 36-39 звучит по-гречески и по-арамейски - на языках, на которых говорил тогда Господь, но я не владею :(.

р.Б. Андрей

Reply

ortorus October 13 2007, 15:25:53 UTC
Спасибо, Андрей!

Вы поставили интересный вопрос. Пока моего ума не хватает на его осмысление.

Дмитрий

Reply

ortorus October 13 2007, 19:51:27 UTC
Андрей!

Выйдя из состояния задумчивости, в которое Вы погрузили меня на некоторое время, могу сформулировать свое видение проблемы.
Ведение - способность познавать душой; непосредственное познание сущности вещей и явлений.
Следовательно, слова «не уведеша» означают утрату ведения, то есть той же связи с духовным миром. Их смысл даже глубже отражает утрату этой связи, нежели смысл слов "не думали". Потому что думание, - в отличие от ведения, - познание опосредствованное (через уже данную Богом совесть).
Английский же текст представляется мне неосновательным: правильным по букве, но неверным по духу.

Дмитрий

Reply


Leave a comment

Up