30 сентября в 19.00
Презентация нового перевода Оригена.
В книге Оригена «О НАЧАЛАХ», выходящей в серии "Александрийская библиотека", впервые опубликован перевод "КОММЕНТАРИЙ НА ЕВАНГЕЛИЕ ОТ ИОАННА", принадлежащего перу раннехристианского писателя Оригена. Он написан в качестве полемики с первым в истории христианского богословия комментарием на Евангелие от Иоанна, принадлежащему перу гностика Гераклеона. В переводе Олега Кулиева под редакцией Романа Светлова (автор спецкурса «Гностицизм», сторонник легитимации термина «гнозис» и «гностик». В частности слово «гностик» оставлено без перевода, в отличии от перевода, например, трактата Евагрия Понтийского у Сидорова) публикуется книга 6, посвящена экзегесе стихов с 19 по 29 1 главы «Евангелия от Иоанна».
Первая книга переведена danuvius Ом в БТ
http://www.danuvius.orthodoxy.ru/Origen.htm В презентации участвуют: диакон Андрей Кураев, много написавший о пылкости богослова Оригена, Киреева М. В. (ПБСТУ), автор книги «Ориген и свт. Кирилл Александрийский: Толкование на Евангелие от Иоанна» и Серегин А.В.(ИФ РАН) , автор книги «Гипотеза множественности миров в трактате Оригена «О началах»», а также возможно будет доклад Агеевой Е.А. «Лесков и публикация Оригена «О началах».
Также активно ищется мобильный телефон (домашний не отвечает) и мыло Нестеровой из ИМЛИ РАН.
Книжный магазин "PRIMUS VERSUS - Умные книги"
Ул. Покровка, дом 27, стр 1«Китай-город», «Чистые пруды»
Тел.: (495) 223-58-20, 223-58-10
www.dbiblio.org
“И вот свидетельство Иоанна” (Ин.1,19)
6.3. Это уже второе записанное свидетельство Иоанна Крестителя о Христе, тогда как первое начиналось со слов “Он был сказавший: „Идущий вслед за мной“ (Ин.1, 15) и оканчивалось словами “Единородный Бог, сущий в лоне Отца, Он явил” (Ин.1, 18).
Гераклеон1<1 Гераклеон - один из виднейших гностиков второй половины II в., ученик знаменитого Валентина. Комментировал Евангелие от Иоанна. Фрагменты этих комментариев дошли главным образом через Оригена.>, конечно же, не здраво воспринимает изречение “Бога еще никто и никогда не видел” и т.д. (Ин.1, 18), утверждая, что это “сказано не Крестителем, но учеником”2<2 Т. е. апостолом Иоанном, учеником Иисуса. >. Ведь если и он согласен, что слова “От полноты Его все мы взяли, и благодать взамен благодати, потому что закон дан через Моисея, благодать же и истина произошли через Иисуса Христа” сказаны Крестителем, то разве не следует отсюда, что получивший от полноты Христа вторую благодать вместо прежней, признающий, что закон дан через Моисея, благодать же и истина произошли через Иисуса Христа, понял, взирая на пришедших к Нему ради этой полноты, каким образом “Бога еще никто и никогда не видел”; и, далее, разве не следует, что Единородный Сущий в лоне Отца дал это истолкование ему и всем получившим от полноты Его? Ведь “сущий в лоне Отца” указал это теперь не впервые, как будто прежде не было никого, кто был бы способен принять поведанное апостолам. И это так, если только Сущий прежде, чем был Авраам, учит нас, что Авраам рад был увидеть день Его и в радости пребывал4<4 См. Ин.8, 56-58.>. И относительно слов “От полноты Его все мы взяли”, а также “благодать взамен благодати”, как и в случае тех, о которых мы уже сказали, очевидно, что и пророки восприняли дар от полноты Христа и получили вторую благодать взамен первой, ведь и они, руководствуясь Духом и проникнув в некоторые образы, достигли зрелища истины. Именно поэтому не все пророки, но “многие”5 < 5Ср. Мф.13, 17: “ Истинно говорю вам, что многие пророки и праведники желали увидеть то, что вы видите, и не увидели…”.> желали увидеть то, что видели апостолы. Ведь если было различие среди пророков, то одни, будучи совершенными и выдающимися, не желали увидеть то, что видели апостолы, поскольку ужé видели это, другие же, не преуспев подобно первым в восхождении к вершине Слова, пребывали в стремлении к тому, что было открыто апостолам через Христа. Ибо мы сочли, что выражения “услышать” и “увидеть” взяты не в телесном смысле, но в духовном, поскольку лишь тот, кто приобрел уши, чтобы слышать6<6 Ср.Мк.4, 9.>, подготовлен к словам Иисуса, но это происходит отнюдь не повсеместно.
6.4. Далее, то, что святые, жившие до телесного пребывания Иисуса, превосходили многих верующих в знании тайн божественности, поскольку Слово Бога прежде чем стало плотью наставляло их (ибо Оно всегда делало это, подражая Отцу, о Котором говорит: “Отец Мой доныне делает” (Ин.5, 17)), можно рассудить из слов, которые Иисус говорит саддукеям, не верящим речи о воскресении: “Разве не знали вы сказанного Богом из терновника: “Я - Бог Авраама, Бог Исаака и Иакова”? Бог живых, а не мертвых” (Мф.22, 31). Итак, если Бог “не стыдится называться их Богом” (Евр.11, 16), если они числятся среди живых благодаря Христу, и если все верующие суть сыны Авраама7<7 См. Рим.4, 11.>, поскольку благословлены в вере Авраама все народы8< 8См. Гал.3, 8.>, ибо Бог поставил его отцом народов9< 9См. Быт.17, 5.>, то поколеблемся ли мы принять, что живые постигли знание живых, будучи обучены Христом, бывшим прежде Денницы10< 10Ср. Пс.109, 3.>, и прежде чем стать Ему плотью? Потому они жили, что приняли участие сказавшего: “Я есть жизнь” (Ин.11, 25), и как наследники великих обетований они восприняли явление не только ангелов, но и Бога в Христе, видя, пожалуй, образ Бога невидимого1<1 См. Кол.1, 15. Важно отметить, что под богом подразумевается Слово, воплощением (“образом”) которого является Христос, и которое в свою очередь есть “образ Бога невидимого”. Ср. также гл.6 и примеч. 0 на с. 000.>, потому что видевший Сына видел Отца2<2 См. Ин.14, 9.>; и поскольку они достойно Бога думали о Нем и слушали слова Бога, то о них написано, что они видели Бога и слушали Его.