This is my "short list" -- 28 poems that I really like. They are of different styles, levels of skills, and written in different genres -- haiku, senryu, or verse libre! The only thing they have in common is, that they evoked some emotions in me, "touched" me in one way or another, impressed me, put a smile on my face -- and I liked them ! :-) Keep in mind that I judge all poems by their original versions, not by translations.
-----------------------------------------------------------------------------------------
9
сосновые Цицероны -
Тускуланские беседы
двух воробъёв
piny Ciceri --
two sparrows converse
in Tusculanus
sherlock7_r ----------------------------------------
14
Утро. Мякина.
Стреляный воробей
Учит жить других.
morning in the chaff --
a worldy-wise sparrow
teaches others to live
lokidor -------------------------------------------------------------------
15
wind in the pines
so many ways to say
I need you
ветер в соснах
по-разному можно сказать
"ты мне нужен"
Beverley George
Australia
------------------------------------------------
23
Воробьи кошке
Кости перемывают,
Как две соседки.
the sparrows
gossiping about cat
like two neighbors
allegecityrat -------------------------------------------------
26
Калико кошка
Смотрит, как скачет вокруг
"Вискас" пернатый...
calico cat watches
as the feathery "Whiskas"
bounce around
27
"Вновь расплодились...", -
Хмуро бормочет под нос
Товарищ Мао...
"Propagated again ..."
the Comrade Mao
muttering gloomy
doppel_herz ---------------------------------------------
29
Ссорятся, спорят
Зелёный факел сосны
И два воробья
green torch of the pine
bickering and arguing
two sparrows
hinotf -------------------------------------------
36
between the pines
waters of spring flow
with bird song
среди сосен
потоки весенних вод
и птичье пенье
b_oki ------------------------------------------
37
patiently hiding,
beneath the chickadee's perch:
the calico cat
терпеливо ждёт
под веткой с воробьями:
калико кошка
cranehaven ------------------------------------------
42
in the shadow
of pine candles --
a sparrow duet
в тени
сосновых свечек --
дуэт воробьёв
Clive Oseman
Swindon, England
--------------------------------------------------------
43
conservation land --
above the poster with cherished birds
a row of sparrows
заповедник
на плакате с редкими птицами
сидят воробьи
Zinovy Vayman
USA - Russia - Israel
-----------------------------------------------------------
46
the magic
of an ordinary day -
birdsong!
волшебство
обычного дня --
птичье пение!
Carol Raisfeld
USA
-------------------------------------------------------------
52
спорят два воробья:
а кто же сегодня
прибирает гнездо?
two sparrows argue:
whose turn today
to clean the nest?
_heath_ ---------------------------------------------------------
54
sparrows --
you ask my cat :
breakfast
воробьи?
спросите мою кошку:
это завтрак!
Gabi Greve
Japan
---------------------------------------------------------
57
в тайге
под каждой веткой
хайга
in taiga --
under every branch
a haiga
radion_sveter -------------------------------------------------------------
59
no mistletoe
above the
pair of sparrows
нет ветки омелы
над головами
пары воробьёв
Cristina Grama
Romania
---------------------------------------------------------------
64
old pine
the male sparrow's
posturing dance
старая сосна --
осанистая поступь
воробья-самца
Sue Mill
Australia
-------------------------------------------------------
69
April chill--
sparrows discuss real estate
beneath the pine
зябкий апрель --
воробьи обсуждают недвижимость
под сосной
Dave Bacharach
USA
--------------------------------------------------------
71
Россыпь иголок
Воробьиные трели
Под сосной
needles strewn
under the pine
sparrow trills
taleko -----------------------------------------------------
73
summer wind -
the little sparrows
struggle on
летний ветер --
борются с ним
крошки-воробьи
Carlos Fleitas
Uruguay
-------------------------------------------------------
74
all of a twitter
the day begins
on a high note
весь из щебетанья
день начинается
на высокой ноте
Kilmeny Niland
Australia
--------------------------------------------------------
76
a stranger
nears the sparrows nest
raucous warnings
кто-то чужой
приближается к гнезду
воробьиный атас
Allen McGill
Mexico
-------------------------------------------------
80
Молодой бродяга
Не унять его щебета
Худые перья
young vagrant
chirping endlessly
spare feather
vlad_potapov -----------------------------------------------
82
первый дождь
воробьи
растащили по каплям
first rain
pilfering drop by drop
sparrows
A G
Russia
-------------------------------------------------------
90
искры ручья
отражаются в бусинах глаз
капли на перьях
sparkles of a brook
reflected in the eyes
drops on the feather
elinavitomskaya -------------------------------------------------------
91
весенний мазок -
колючая беседа
под веткой сосны…
spring brush stroke --
a sharp conversation
under the pine branch ...
kanin_v --------------------------------------------------------
92
Художника тушь
капнула воробышкам
немного весны...
the artist's brush
dropped some spring
for the sparrows
garry_tchij ---------------------------------------------------------
93
spring morning
he looks back again
to blow me a kiss
весеннее утро
он снова оглянулся
с воздушным поцелуем
Agnes Eva Savich
USA
------------------------------------------------------------
Вот мой список из 28 стихов, которые мне очень понравились (т.наз. "краткий перечень"). Они различны по стилю, по уровню мастерства, и даже по жанру: тут и хайку, и сенрю, и верлибры... Общее у них только одно: они вызвали во мне какие-то чувства, чем-то затронули меня, чем-то впечатлили, заставили улыбнуться -- вот и понравились! :-) Хочу напомнить, что все стихи оцениваются по оригиналу, а не по переводу.
..... and the winners are ..... (stay tuned!)