(не)культурно-бытовое. Всякое сборное. Выражения

Jun 25, 2017 19:20

"Раздвинься, море: жаба лезет!"

Первый раз в жизни сегодня услышала выражение, в контексте толкучки в трамвае, сквозь которую надо было оперативно протараниваться, нещадно ущемляя окружающих.

Гугл услужливо подсказал несколько альтернативных туалетных версий этого народного выражения.

Но вариант с пафосной жабой-моисеем нравится больше...
=)))))

***
Сижу, смотрю на ютубе гошный разбор.
В соседней комнате бабушка лопает шарики в Одноклассниках.
Чихает.
Я ей:
- Будь здорова!
Бабушка:
- Надеюсь... У меня чуть кишки не выпали!

***
Тоже про очередь, культурный багаж и народ. И выражения. И бабушкины сказы("ОБС"). И ошибки в трактовке-кодировке-герменевтике.

Стояли в очереди. Моей бабушке кто-то сказал:
- Пропустите, девушка!

Бабушка разобиделась:
- Вот нахал! Он меня "девушкой" назвал!

Я:
- Дык хорошо же. Комплимент тебе сделал!

Бабушка:
- Совсем не хорошо! В моё время "девушками" звали только девок лёгкого поведения!

Я*в культурном ступоре*

- Эмм... А как же тогда называли просто порядочных девушек? Девицами? Бабами?

Бабушка, наставительно:
- А девушек - "барышнями" называли!

Я до сих пор немного в культурном шоке, потому что не очень мне верится,что в 50-ых годах ("её время")девушек ещё звали "барышнями", а не "товарищами", "девушками" или "гражданками".
Хотя она в деревне выросла...И это может влиять.

И ещё она любит исторические эротические романы читать, это может создавать ложные воспоминания...(более правдоподобное объяснение)

Это хорошо,что она сказала. Я бы не догадалась спросить. И не факт,что даже в контексте "поиска праводоподобных примеров исторической реконструкции атмосферы времени и места в обращениях людей друг к другу" наткнулась бы случайно на упоминание об этом.

Притом,при обычных прямых вопросах, из неё ничего не вытянешь интересного, даже если, насмотревшись вдохновляющих видео с этнологами-культурологами, попытаешься выжать кусочек бытового наследия из близлежащих родственников Старшего Поколения. Тут нужен более фрейдистский, ассоциативно-непрямой подход.

После этого осенило, когда вспомнила один пример употребления слова "барышня" - и мое мнение о главном герое фильма "Убить дракона" стало лучше.

Мне-то при прошлом просмотре фильма казалось, что, называя девушку "барышней", он к ней клеится и интуитивно принижает её символически, как парни-пикаперы стремятся технично занизить девушкам самооценку, демонстрируя "альфоватое высокомерие" и цинично их "опуская", чтобы девушка, осознав свою низость, начала ценить их выше и побыстрее "сломалась" и "дала" им, запустив "низкоранговую биологическую программу".

"Ты считаешь, что ты Человек и Личность, а ты всего лишь барышня, а я рыцарь озёрный на белом коне и буду тебя защищать,а ты меня за это "благодарить"!"

Неприятно было это так видеть, омрачало впечатление, но казалось, что это, как в рязановских фильмах, приближает героев к зрителю через снижение чистоты образа.

А выходит, он совсем наоборот - стремился ей вернуть достоинство и через настойчивое(навязчивое даже) употребление по отношению к ней этого слова напомнить, что она барышня, а не девица легкого поведения, винтик авторитарного драконовского режима и подстилка власть имущих. "Рабы не мы".

В этом чувствуется больше смысла.

личное-неприличное, жизнь, юмор

Previous post Next post
Up