May 26, 2024 05:09
Из романа Энн Мэтер "Семейные тайны":
" - Я убью тебя!" -
" - И у тебя".
"Его поджидал сюрприз: на пороге стояла Кэсс" -
"Его, пожалуйста, за рубли забрали".
" - А может, виски?" -
" - Алло, не умеешь?"
"Бен с недовольным видом взял её бокал" -
"Бойтесь этого левита".
"Кэсс поджидала возвращения Бена" -
"Кэш посмотрела?"
"Роджер поджидал её на Бермудах" -
"Розы пожало на Бермудах".
"Софи перебралась сюда после развода с Гвидо Скорцезе, предпочитая уединение Кальвадо сочувствию своей тосканской родни" -
"София Прекрасная после развода СССР и превращается в день Кальвадо, чтобы сочувствовать".
"Отодвинув подсунутый матерью стакан, он вскрыл банку и отхлебнул пенистой ледяной жидкости" -
"Админов пацан, добавишь стаканскую банку, открыл, чтобы поесть".
"Покинув кухню, обставленную по последнему крику моды, Бен пересёк холл и вошёл в большую гостиную, которую Софи именовала "салоном"" -
"Пакет в кухне писали, последний крик моды персиковый вышел в большую гостиную, которую Софией именовал".
"Злость Бена улетучилась" -
"Злое звено".
" - Как же я тебя люблю!" -
" - Часы".
" - Если ещё хоть раз поднимешь на неё руку, я убью тебя!" -
" - Есть ещё кот?"
"Радость Кассандры улетучилась" -
"Расскажи".
" - Как же!" -
" - Часы".
" - Я убью тебя!" -
" - И у тебя".
" - Разумеется, мама, - вяло отбивался Бен" -
" - Ржаная зима".
"Бенвенуто завёл двигатель" -
"Бензин завёл".
"Вся злость улетучилась" -
"Научилась".
" - Но разве папа и твоя мать не отсюда родом?" -
" - Да вроде папа, твою мать, мне врал всю дорогу".
" - Отсюда мы сможем пройтись пешком, тут рукой подать" -
" - А что там осталось продлить?"
"Всё было в паутине" -
"Чего в Алма-Ате делать?"
" - Попробуй булочки" -
" - Кукла".
"Бен опять завёл двигатель" -
"Бен и вызвал".
"Диана попробовала салат" -
"Диана - дворовой салат".
" - А как же быть с Роджером?" -
" - Оказывается, это буква ро".
"Софи поджидала сына на пороге виллы" -
"Зови, пожалуйста, на дорогу".
" - Я убью тебя, Роджер" -
" - Я выделю".
" - Как же!" -
" - Чат".
" - А как же дом?" -
" - Покажи дом".
"Сама Флоренция тоже была забита машинами и автобусами с туристами" -
"Ты тоже была в обиде из-за машин".
" - Спиртное?" -
" - Цветная?"
"Дэвид Моррелл, "Рэмбо"" -
"Дед Мороз, "Рэмбо"".
" - Тебя подвёз сюда кто-то из нашего города? - поинтересовался Тисл" -
" - Тебе потом подошлю там кого-то с нашего города, пожалуйста".
"Воздух был густ от чада - что-то поджаривалось на жире" -
"Воздух зачат, что ты!"
"Старуха ушла поджаривать гамбургеры" -
"Сырок ушла пожарить".
"Запив эту еду кока-колой, Рэмбо сложил вощёную бумагу от гамбургеров в бумажный пакет и поджёг его" -
"Забей, ты до какой кока-колы, рыба тоже очень помогает от гамбургеров, ваши пакеты".
"Как всегда, Шинглтон, дневной радист, отозвался сразу же, - его голос потрескивал в атмосферных разрядах" -
"Как закачать его сразу, его голая подрезка, куда сверху?"
"Потом включил двигатель и выехал на главную улицу - посмотреть, где же парень, чёрт бы его побрал" -
"Потом, короче, в обед выехал на главную улицу, посмотри, здесь же парень и черепа!"
"Тисл ехал по главной улице, уже уверенный в том, что парень где-то далеко отсюда, и когда тремя кварталами дальше вдруг увидел его на левом тротуаре, прислонившегося к проволочной изгороди у ручья, то от удивления так резко нажал на педаль тормоза, что следовавшая за ним машина врезалась ему в задний бампер" -
"Числа ехали пока на улице, уже уверен в том, что парни и я далеко отсюда, и когда три картона будут дальше, вдруг увидела на левом, что твари просвечиваются, просто чтобы исправить ручей, а то, блин, не так резко на педаль тормоза, машины менять придётся с тобой!"
Юмор