Leave a comment

e_viskov March 31 2011, 04:41:20 UTC
За упомянутые проявления гендерной политкорректности поубивал бы того, кто это внедрил, честно ))
Holocaust survivor - "переживший Холокост", это вариант?

Reply

on_dit March 31 2011, 10:20:17 UTC
Роман Паланика Survivor в русском переводе вышел как "Уцелевший".

Reply

on_dit March 31 2011, 10:21:06 UTC
Нет, конечно, всегда можно выкрутиться - в том и заключается мастерство переводчика. Просто получается иногда чуть более коряво, чем в оригинале - об этом и пост.

Reply

second_ju March 31 2011, 13:08:24 UTC
В России их называют "бывшие узники концлагерей".

Reply

second_ju March 31 2011, 13:19:24 UTC
В России их называют "бывшие узники концлагерей".

Reply


Leave a comment

Up