Поэтический перевод "олбанскава"

Sep 08, 2014 18:31


Ну да, иногда меня забавляет всякая ерундистика :))) Ну не всё же время быть серьезной мамашей взрослого сына, иногда можно и в детство впасть, а шо?

На одном форуме у меня даже есть подпись: "Оттачиваю имидж идиотки
"



«Аффтар Жжош! Пешы исчо!»:

В душе моей огонь горит прекрасный,
Его зажгли Вы - автор слов бесценных.
Перо в руке, чернила, шарф атласный...
Пишите дальше, радуйте нас - бренных.

«Зачот!»:

Ваш креатив - образчик мысли, слога,
До Вас такого точно не писали!
Вам будет зачтено пред ликом Бога,
Что Вы его для нас публиковали...

«В мемориз»:

Я прочитал всю запись дважды,
Нажал на кнопочку с сердечком,
Чтоб ею насладился каждый.
Отныне, присно и навечно...

«+1»:

Пред Вами меркнут чудеса природы,
И блекнут краски сказочных картин.
Мои слова не сделают погоды.
Я скромно Вам отвечу: «Плюс один!»

«Убейсибяапстену»:

О, ты, нелепое созданье,
Что полнит мир ужасным злом,
Спасись: о стену мирозданья
Ударься мерзостным челом...

«Афтар, выпей йаду»:

Ты, сотворивший пасквиль сей,
Отбрось сомненья и тревоги,
Наполни свой бокал и пей,
Тот яд, что дали тебе Боги...

«В Бобруйск жывотное»:

Какою роковой ошибкой
Тебя судьба свела со мной?
Свиньёю, волком, ланью гибкой,
Скачи в Бобруйск, к себе домой...

олбанский, хаха

Previous post Next post
Up