Мастер и Маргарита. Бал Сатаны. Актуальность.

Apr 29, 2024 16:23

Кульминационная сцена романа - Бал Сатаны - в фильме получилась несколько смазанной. Парад злодеев, целующих колено Маргариты, вышел ещё более-менее (хотя и бюджетненько), но дальше гости просто стоят как статуи и ничего толком не происходит. Нет ни фейерверков, ни шампанского, ни ощущения веселия, одна только скука смертная. Впрочем, в этом при желании можно разглядеть и тонкий режиссёрский ход - вот вы ожидаете от адских развлечений танцев, салютов, оргий, всевозможного треша и угара, а в действительности они проходят как скучное партхозсобрание, в котором мухи дохнут на лету, все устали, всем надоело, но уйти никто не может. Возможно, возможно…

Сцену с Фридой и платком показали настолько второпях и с такой сумбурностью, что честно - лучше бы её убрали. Вообще стремление втиснуть в фильм все «ударные» сцены и фразочки порой играет с режиссёром дурную шутку. А уж когда в третий раз слышишь изрекаемое с пафосом «рукописи не горят» это уже кроме раздражения ничего не вызывает.

Но! Хотя непосредственно сам эпизод с Балом Сатаны не очень удался, в фильме сцена в Варьете и композиционно её уравновешивает и выглядит куда более похожей именно на Бал Сатаны, на который приглашены пока ещё живые люди, с ясным намёком на то, что все они известно где и окажутся рано или поздно. Опять же, именно в эпизоде в Варьете вовсю демонстрируют себя сатанинские прислужники, и тут они прямо как положено - предельно гротескные злые клоуны (только вот с котом Бегемотом вышло не очень удачно, увы, но тут уж действительно - непонятно как его вообще можно показать). И хотя эпизоды разнообразных жестоких издевательств над советскими служащими из фильма убраны, но и беснования в Варьете вполне достаточно, чтобы показать сатанинских прислужников во всей ужасающе-омерзительной красе.

Впрочем, к сцене выступления Воланда в Варьете, разыгравшейся в воображении Мастера, стоит добавить и происходившую там же в реальности пьесу идеологически выдержанной коммунистической направленности, которая выглядела вполне себе по сатанински. А также вечеринку в квартире Лиходеева, что послужила впоследствии Мастеру источником вдохновения для описания Бала Сатаны. Да и гуляния в ресторане Дома Грибоедова можно отнести туда же, и, пожалуй, марши физкультурников… Если так посмотреть, то получается, что половина, если не больше сцен фильма - это гигантский Бал Сатаны, накрывший всю Москву (и весь СССР), в котором участвуют все советские люди, и живые, и мёртвые, в особенности же те, кто считают себя живыми, но уже мертвы, просто приговор им ещё не успели привести в исполнение…

***
Что касается основного сюжета романа - собственно роковой страсти между Мастером и Маргаритой, то она здесь раскрыта в полной мере. Отрадно видеть, что Маргарите уделено больше внимания, чем в книге, так что она появляется в первом же кадре (хотя и в состоянии невидимости), активно действует и двигает сюжет. При этом в раскрытии её образа фильм в общем и целом последовательно следует за романом, рассказывая историю скучающей, утомлённой и разочарованной женщины средних лет («советской красной барыни», если можно так выразиться), которая находит себе романтическое увлечение в виде гениального творческого человека, страстно в это увлечение кидается, обретает в нём смысл существования, а после расставания с объектом своих чувств переключается на сохранение памяти о нём и возвышенные страдания, что заканчивается для героини гибелью (кстати, благодаря фильму мне неожиданно стала заметна сюжетная параллель Маргариты с Анной Карениной, не знаю, насколько сам Булгаков её осознавал).

В фильме, как и в книге, удачно показано, как этот сентиментально-бульварный сюжет, наложившись на переломные исторические события, обретает трагическую мощь, как становится причиной для полного и сокрушительного экзистенциального крушения персонажей во всех жизненных проявлениях: в карьере, творчестве, любви, да и в конечном итоге в самом существовании. И в то же время эта отдельная, казалось бы, незаметная трагедия разрастается, масштабируется, вовлекает в себя новых участников, от литературного сообщества к советским служащим и людям в штатском, властям всех уровней, вплоть до духовных сил. Так страстное и греховное влечение Мастера и Маргариты становится центром схватки космического масштаба, и неудивительно, что режиссёр в фильме предпочёл вариант из черновиков романа, в котором в итоге сгорает вся Москва.

И говоря о Маргарите, стоит воспеть хвалу актрисе Юлии Снегирь - она демонстрирует абсолютное, стопроцентное попадание в образ, всё исполнено идеально от первой до последней ноты.

***
В целом же замечу, что у фильма всё же есть две проблемы, которые не дают назвать его шедевром. Во-первых, сомневаюсь, насколько его сюжет понятен без прочтения экранизируемого романа. Слишком уж много тут осталось за кадром, слишком много отсылок, которые «ловят» только те, кто знаком с книгой, слишком многое смазано или рассказано второпях, на бегу. Фильм выглядит скорее даже не экранизацией, а нарезкой клипов-иллюстраций к роману, впрочем, тут стоит вспомнить, что и сам исходный текст тоже представляет собой своего рода нарезку из черновиков Булгакова, приведённых его вдовой в более-менее приемлемый вид. Так что может такое несовершенство фильма, его обрывистость и незавершённость тоже можно считать данью уважения исходному тексту и следованием за ним.

Во-вторых, фильму мешает слишком уж плотный темп повествования, быстрый переход от одной сцены к другой, переходы от мира реального к миру воображаемому. Режиссёр не даёт погрузиться в происходящее, задуматься, нет в фильме той неторопливости и медитативности, за которое обычно ценят так называемое интеллектуальное кино.

Но лично мне ни одна из этих проблем не мешала. Текст «Мастера и Маргариты» я знаю хорошо, и все аллюзии ловил с удовольствием, и сам же про себя заполнял сценарные лакуны, когда они возникали. Интеллектуальное кино я не особо жалую, за редкими исключениями, очень уж нудное, а вот такой драйв и полёт фантазии мне больше нравится. Да и опять же все эти юнгианские затеи, символизм и прочие архетипы меня вполне устраивают. И насчёт символизма, кстати, - я не очень уверен, но мне кажется, что в фильме часто используются образы из популярного ныне Таро. Но тут, конечно, лучше обратиться к тому, кто в этом по-настоящему разбирается, действительно ли это так или мне причудилось.

***
И напоследок. После выхода фильма разразилось бурное о(б)суждение того, насколько он затрагивает и отражает нашу текущую реальность. Только вот я не представляю, как можно снять хоть сколь-нибудь близкую к тексту экранизацию «Мастера и Маргариты», чтобы она не оказалась сегодня актуальной до болезненности. Потому что ну да, действительно, у нас сейчас очень много схожего с обстановкой СССР после Великого Перелома. Доносы, аресты, публичное шельмование деятелей культуры, идеологическая обработка, а также демонстрация общественного оптимизма и твердокаменной уверенности в будущем днём и отчаянный безрассудный разгул ночью, роскошь и веселье, отвлекающие от трагедии и всеобщий заговор молчания о происходящем. Точно такой же Бал Сатаны, на котором лихо отплясывает всё население страны, живые рядом с мёртвыми, и из которого, раз в него попав, невозможно выбраться. Наш гигантский Dance macabre. Аннушка уже пролила масло. Девочка уже надела красные башмачки и теперь будет танцевать до те пор, пока не умрёт от истощения.

Понятно, что «Мастер и Маргарита» попадает в настроение нашего времени, точно так же как это было и в 70-80-х, тогда популярность Булгакова тоже во многом определялась тем, что давала возможность поговорить об актуальных темах через образы, сюжеты, идеи романа о 30-х годах. Также нынешняя экранизация обращается не только непосредственно к самому роману, но и ко всем обстоятельствам с ним связанным - черновикам, биографии автора, комментариям и наблюдениям. Так, например, клиника для душевнобольных изображена именно в стиле 70-х как орган карательной психиатрии (хотя в самом романе она скорее выглядит неким не особо приятным, но всё же спасительным приютом для героя), или же в фильме излагается концепция о том, что Воланд выступает в роли вдохновителя иерусалимских глав, становящихся своего рода евангелием от сатаны, тоже ведь идея родом из конца 80-х (если я правильно помню, её активно отстаивал отец Андрей Кураев, ныне и сам оказавшийся в роли Мастера, но по счастью успевший вовремя уехать).

Неудивительно, что когда наша страна сейчас пытается подражать Советскому Союзу, в чём-то 30-х годов, в чём-то 70-х, «Мастер и Маргарита» снова становятся способом разговора об актуальном, средством эзопова языка в то время, когда прямое высказывание находится под угрозой репрессий. То же и касается обрывочности, гламурной клиповсти и некоторой атмосферы издевательской пародийности - нынешняя экранизация и здесь точно улавливает дух современности. Если следовать расхожей формуле, то 30-е годы были трагедией, 70-е фарсом, а сейчас мы наблюдаем вокруг треш-пародию и кровавую клоунаду (впрочем, пародия-то пародией, но только вот потоки крови и штабеля гробов - настоящие, не бутафорские), которой и соответствует стиль экранизации.

Также фильм поднимает ставшую, увы, вновь актуальной тему творца, оказавшегося в ситуации гигантского социального слома и не способного по своему внутреннему устройству следовать за движением общества. Ипуть: создание шедевра-конфликт/травля-безумие-смерть от сердечного приступа/суицид оказывается одной из вероятных возможностей и, может, в историческом смысле не худшей. По крайней мере, в традиции российской культуры это уже можно считать сложившейся моделью образцовой биографии. И то, что сейчас снова эта модель реализуется или может реализоваться в судьбах многих творцов, это повторение многажды пройдённого пути. Всё идёт по плану, как говорится.

Книги, Кино

Previous post Next post
Up