Вдоволь набродившись по территории отеля, я поинтересовалась, чем бы мне таким интересным заняться.
На вечер были намечены обучение метания копья, танцы на закате и вечерние посиделки у костра. Но до вечера было ещё несколько часов.
- Хотите в школу сходить? - спросил меня управляющий и, получив утвердительный ответ, тут же вызвал уже знакомого мне сопровождающего.
И мы пошли в школу.
Интересно же посмотреть, как там у них всё устроено.
Чему их там в этих масайских школах учат.
1.
Здесь, наверное, стоит сделать небольшое отступление и рассказать про школьное образование в Танзании в целом.
В целом там не всё, конечно, хорошо, но и не так плохо, как кажется со стороны, когда проезжаешь мимо хибар с соломенными крышами.
Тем не менее даже в самых бедных деревнях дети ходят в школу. По крайней мере правительство предоставляет им бесплатное образование.
Насколько этим правом пользуются жители страны, судить трудно.
Но с утра пораньше можно наблюдать, как стайки детишек идут по дороге в школу. Иногда им для этого приходится пройти достаточно долгий путь.
Однако, детишки не унывают и достаточно весело проводят время в пути.
Особенно весело им, наверное было, в тот день, когда я решила выйти на пробежку и тут же почувствовала себя львом Бонифацием на каникулах. Ребетня тут же облепила меня со всех сторон и весело бежала со мной, время от времени выкрикивая:
- Привет, мзунгу! Как дела, мзунгу?!
Чтобы вы понимали всю нелепость этой картины, надо сказать, что я бежала вся такая спортивная - футболочка, кроссовочки, всё как надо - пыхтя из последних сил, потому что жарко и в горку. А рядом со мной двигались дети в тапочках и школьной форме. И не было на их лицах ничего, кроме веселья. Никакого напряжения, что сильно принижало мой спортивный подвиг. Сами понимаете, больше я на пробежку не пошла.
Однако, не будем отвлекаться. Продолжим про школы.
Школьное государственное образование в Танзании бесплатное. Ведётся в основном на суахили с небольшими вкраплениями английского.
А вот высшее образование, во-первых, платное (можно получить государственный кредит и потом несколько лет его отдавать). И во-вторых, что более важно, идёт всё на английском языке.
Поэтому по мере роста доходов в семье детей стараются отдать в частные школы, где почти все предметы преподают на английском, чтобы у ребёнка хотя бы был шанс получить хорошее образование.
Образование в Танзании, если это жители не совсем уж глухих деревень или кочующих племён, очень ценится.
Дети из небогатых семей, чьи родители нашли всё-таки средства на платное образование, учатся изо всех сил не покладая ни рук, ни ног, ни головы.
Чтобы продолжить обучение после школы одних денег не достаточно, надо чтобы балл на выпускных экзаменах в школе был высоким.
И есть в Танзании ещё одна категория школ - частные, но содержащиеся на деньги каких-либо меценатов. Чаще всего это какой-то хороший богатый человек из Европы, который решил таким образом потратить часть своих средств.
Вот как раз такая школа и находилась недалеко от нашего отеля.
2.
Школа была создана с целью дать образование детям масаев из окрестных деревень. Но так как сейчас там нет жёсткого разделения - здесь только масаи живут, здесь не масаи - в школу принимают всех детей.
Обучение для них совершенно бесплатно.
Так как деревни расположены очень далеко от школы, дети живут здесь в интернате и домой уходят только на каникулы, которые совсем непродолжительные (мой спутник с удивлением выслушал про три месяца каникул).
Мы пришли в воскресенье, когда занятий в школе не было.
3.
Как видите, оборудование в классах весьма скромное. И детей в классе, судя по количеству парт, немало.
Никаких вам компьютеров.
Старые добрые чёрные доски с мелом (только разбирая фотографии заметила, что написано на доске. Ну, видимо это был урок анатомии).
4.
Какое-то время мы с моим сопровождающим сидели в классе одни. Он рассказывал про своё образование.
Кстати, те, кто хоть раз видел масаев, уже задавали мне вполне себе закономерный вопрос, какой же это масай.
Те - высокие, тонкие. А этот, простите, слишком бодипозитивный.
Но он уверял меня, что самый настоящий масай. Просто такой вот родился.
5.
Но не прошло и десяти минут, как на пороге класса нарисовалась весёлая компания.
6.
Сначала они робко жались у входа. Но мой попутчик сказал им что-то на своём масайском (наверное, заверил их, что я не ем маленьких мальчиков), и вскоре они бодро наперебой рассказывали мне про свой класс (им по 10-11 лет) и даже показали физический опыт из курса про электричество, при помощи батареек и проводов зажигая лампочку.
7.
А потом они позвали нас в учительскую.
Учителей там по случаю выходного не было, но были ребята постарше, которые что-то бурно обсуждали.
И сначала как-то даже недобро косились на нас - ходят тут всякие, понимаешь ли. А потом учебники пропадают.
8.
Но пока мои уже, можно сказать, старые знакомые показывали мне расписание уроков,
9.
учебник по истории,
10.
зачитывали целые главы из учебника по физике, объясняя отличие барометра от термометра и строение солнечной системы,
11.
старшие тоже как-то незаметно ввязались в наш разговор.
А потом, забросив дела, просто начали дурачиться.
12.
Дети они такие дети. Хотя некоторые уже вполне себе взрослые.
13.
Предвидя вопрос про девочек скажу, что девочки там тоже учатся. Учатся вместе с мальчиками. Просто фотографироваться не хотели.
Я не стала спрашивать, кем эти дети мечтают стать, когда окончат школу.
Вряд ли космонавтами.
Многие хотят, подобно моему спутнику, после школы поступить в туристический колледж.
Он говорил, что очень рад возможности жить в своих краях, не уезжая в большой город и при этом иметь хорошую работу.
14.
В чём-то я его понимаю.
Не знаю, как после жизни на таких просторах и в таком спокойствии можно оказаться в тесноте и суете города.
Но жизнь здесь, конечно, не простая.
Когда мы уходили из школы, прошли мимо людей, которые пришли издалека, чтобы набрать для своих домов воду.
15.
Отсутствие воды - основная здешняя проблема.
Ну и, конечно, отсутствие денег, чтобы люди могли получать образование и медицинскую помощь.
Но с этим им немного помогают туристы.
16.