Новости спорта: на этой неделе сборная по хоккую провела разминочную тренировку на дружественном поле, все игроки продемонстровали отличную форму и содержание!))
Фото Фудзи-сан предоставлено уважаемой
i_stargazer, СПАСИБО!
Следующая тема для хоккуя прозвучала на "разминке" ностальгической (ИМХО!!!!) ноткой у уважаемого гуру
v_kolmanovskyКЛАССИКА КЛАССИКИ:
Катацумури
Соро соро ноборэ
Фудзи-но яма
(Исса)
Конечно, ничто не может сраниться с красотой иэроглифов, которыми была написана хайку, в которые поэт вложил красоту своего сердца и души, но пока оставлю в таком виде...
Дословный перевод (
взято у Алексея Андреева ) звучит так:
улитка
тихо-тихо взбирайся
гора Фудзи
Хотя ближе "к телу", возможно, вот этот, хорошо известный, перевод Веры Марковой:
ТИХО-ТИХО ПОЛЗИ,
УЛИТКА, ПО СКЛОНУ ФУДЗИ
ВВЕРХ, ДО САМЫХ ВЫСОТ