Jun 27, 2014 00:37
Gülümse hadi gülümse, bulutlar gitsin.
Yoksa ben nasıl yenileceğim, hadi gülümse,
Belki şehre bir film gelir,
Bir güzel orman olur yazılarda,
İklim değişir, Akdeniz olur gülümse...
Tut ki karnım acıktı anneme küstüm,
Tüm şehir bana küstü...
Bir kedim bile yok anlıyor musun,
Hadi gülümse...
Sazlarım vardı, ırmaklarım vardı,
Çakıl taşlarım vardı benim.
Ama sen başkasın, anlıyor musun,
Başkasın...
УЛЫБНИСЬ - Сезен Аксу
Улыбнись, ну давай улыбнись,
Пусть тучи разойдутся,
Или как же мне ожить?
Может быть, в городе покажут фильм,
А на равнинах будет красивый лес.
Изменится климат, будет Средиземное море. Улыбнись…
Представь, что я проголодалась, что я обиделась на свою маму,
Что весь город на меня обиделся.
У меня даже кошки нет, понимаешь?
Давай, улыбнись...
У меня были реки и заросли тростника,
Были галечные камешки…
Но ты другой, понимаешь?
Ты другой...
Перевод с турецкого Ольги Максименко
sezen aksu