Сообщество
ru_psiholog неожиданно сильно повлияло на меня. Регулярно возмущаясь и искренне стараясь помочь советом, читая чужие комментарии, я вдруг научилась понимать и озвучивать собственные проблемы. Анализировать свои чувства, свою реакцию и "использовать рот", чтобы объяснить свои потребности другим. Раньше я долго терпела, если что-то не нравилось, но когда знаменитая чаша переполнялась, я сразу конфликтовала "на разрыв отношений". При этом я-то долго переживала и страдала, так что была "на взводе", а вот мои контрагенты, скорее всего, и не подозревали о такой буре эмоций в моей душе. Я ведь молчала. Хотя нет, не верю, что можно регулярно угнетать человека и невинно, безмятежно не подозревать, что ему это не нравится. Вот, например. Работала я переводчиком в СП на одном производстве, точнее - и переводчиком, и секретарем, и вроде как ассистентом. СП - это совместное предприятие с участием иностранного капитала, а то молодёжь и не помнит, что такое существовало. Там было принято, что мой директор и периодически наезжающие гости обедали в отдельном зале, и я, что как-то само собой получилось, тоже. Зал был похож на ресторан, сервировка, отличная кухня, все дела. А за стеной была обычная столовая для всех работяг. Платил ли кто-то за еду, я не помню, может, это было за счет предприятия. И вот всё так славно, я там питаюсь, при необходимости перевожу болтовню шефа и всех желающих с ним поболтать... и вдруг мой шеф заявляет, что я - только рядовой сотрудник, поэтому отныне буду питаться в общей столовой. У такого решения для переводчика много плюсов, потому что теперь за обедом он может посидеть спокойно и ни на кого не реагировать; еда вкусная, но обычная, не такая ресторанная, да... но дело-то было не в этом. Дело было в том, как он это сказал - а переводчики люди гордые и очень не любят тех, кто считает их обслуживающим персоналом. Шеф мой был выходцем из азиатской страны, хоть и с европейским воспитанием, и вот весь этот европейский лоск с него внезапно слез, и превратился он в маленького надутого божка, который хочет сидеть на высокой шелковой подушке, и чтоб рядом за столом никаких девушек-переводчиц. Я сказала "Йес, шуа", но с этого момента затаила. И начала подсчет обид. А когда шеф в ответ на мою просьбу отпустить на полчаса раньше, на прием к врачу, сказал: "Можешь идти, но тогда считай, что ты уволена", я даже с облегчением ответила: "Окей, я уволена, бай!" Так вот - я помню, с каким изумлением он на меня смотрел! Скорее всего, он не планировал обидеть меня настолько сильно. Наверное, хотел понадуваться как любой восточный мудачок, но не подозревал, к чему это приведет. Я-то другую работу нашла сразу, а вот попробуйте найти переводчика, который быстро вникнет в тонкости производства :)). Но случай показательный, так часто у меня получалось. Теперь я стала более скандальной открытой в эмоциях: если что-то не нравится, стараюсь сказать сразу. И понимаю, что это - гораздо более правильное поведение. Появляется шанс решить проблемы пошагово, не дожидаясь, пока они наслоятся друг на друга, слипнутся, как снежный ком.