(no subject)

Feb 17, 2022 16:17

За края экстремальных берез
За дороги, покрытые пухом,
Увези меня, сахарный воз
Транформатора, бледного духом.

Зачаруй меня коркой воды
И обломанным краем заката,
Остриём ледяной бороды
И сосульками крышного ската.

Увези в бессюжетную хмарь,
В растворенную дымку и иней,
В грязно-белый размытый январь,
В перспективу без знаков и линий.

От повапленных зданий-гробов,
По продавленной острой коросте,
Мимо вздернутых пальцев дубов
И озябших ворон на погосте.

Догреби, перевозчик, туда,
Где реальность слаба и неплотна,
И где белая снега вода
Словно саван покрыла полотна.

В глубину ледяной простыни,
За обрыв бесконечного края
Я, в шаги погружая ступни,
Загляну, пустоту озирая.

Без тропы побреду в белизну,
По рифмованным волнам и спадам,
Стану тенью, подобной пятну,
Колебанием, стынущим взглядом.

Посмотрю в немигающий снег,
Где эоны и мёртвые зоны,
Где ни верха ни низа вовек,
Где смертельны снега и бездонны.

Там, вдали, - абсолютный пейзаж
Пустота гипнотической хмари.
Там безвидный размытый мираж,
Обнулит меня, вынув из твари.

И взметенный снегов порошок
Станет мною, кружась и не тая.
Мне в ничто, как нигде, хорошо.
Я лишь точка, я лишь запятая.

Но в безмирье послышится зов,
И возница, одетый как вечность,
Архетипом скрипучих возов
Возвратит меня в грубую вещность.

В мир, где чай и узорчатый плед,
Где из форточки тянет ознобом,
Только память о том, чего нет,
Будет таять под стертым сугробом.

(с) Ольга Арефьева, 2022

картинка:
Рельсы, 1957. Фотограф Вивиан Майер

стихи

Previous post Next post
Up