вы удивительно правы! сама замечала не раз, что если говоришь "до свиданья" (а иногда "дасиданья" в спешке), лицо человека, с которым прощаешься остается серым, плоским. И человек в этом не виноват, заметьте... Но если пожелаешь "доброго", как правило, отвечают тем же "добром" в спину тебе, уходящей. Причем говорят это в спину с улыбкой, а значит илицо посветлело. Пустячок, а и тебе, и тому, с кем прощаешься, приятно. Как всё-таки много слова решают!
Я по той же причине "здравствуйте" заменила на "добрый день"(вечер, утро):). Казалось бы, пожелание здравствовать ничем не хуже. Но у меня никак не получалось не комкать, не превращать в "здрасьте". А "добрый день" как-то сам выходит "с чувством, с толком, с расстановкой":)
Comments 2
Reply
А "добрый день" как-то сам выходит "с чувством, с толком, с расстановкой":)
Reply
Leave a comment