Недавно заметил, что в русском перевод Александрии Сербской, списка 17в., так описан поединок Александра и Пора. «И стекошася оба, копьи ударишася и копьи обломишася, рогатины исторгоша и с ними... сто крат ударишася, мечи исторгоша и сихъ притупиша.» Естественный вопрос - они, что сломали свои основные копья, а затем взяли из-за спины рогатины и
(
Read more... )
Comments 6
Reply
В болгарском переводе 1810 года (там, насколько понимаю, весьма странная история с тем "что и с чего" переводили) у Александра "пернатый буздоган", а потом они с Пором бьют друг друга "буздоганами, сиреч топузами".
С уважением.
Reply
Сколько слов сразу об одном предмете.
Не удивлюсь, что "пернатый буздоган" изначально "буздоган сиречь пернач"
Reply
Reply
Рогач рогатина кружите вокруг и не доводит логический вывод до конца. Копье от слова копать инструмент для рыхления почвы достаточно грубый, имевший универсальное назначение. Рогатина от слова рог. Из рога изготавливались гирьки для кистеней и навершия для булав. Из берцовых костей изготавливались наконечники и костяные ножи их наследие форма современного якутского ножа.
Рогатиной копать нельзя это чистое оружие в отличие от копья пример лед рубят разновидностью копья - пешня. Посошная Рать от того же смысла рыхлили грунт сохой и выбирали его деревянными лопата и. В отсутствии сохи копием.
Reply
Reply
Leave a comment