Том старинного издания «Словаря английского языка» Сэмюэла Джонсона.
***
В лондонский паб вошел переполошенный заметно камердинер литератора Сэмюэла Джонсона и подсел за стол подле своего приятеля Джона.
- Как думаешь, Джон, можно ль с ног человека сшибить - натурально с ног сшибить - словами одними только? - выпив и немного успокоившись, задал он вопрос ему.
- Может, можно кого-то, а кого-то не можно; меня никто не сшибал.
- Меня же полчаса, вот, назад мистер Джонсон как раз сшиб. Вспылил на меня бестолкового - и метнул в меня томище словаря* своего толкового. В лоб попал, на ногах не устоял я…
____________
* Речь о фундаментальном труде С. Джонсона - толковом „Словаре английского языка“ /“A Dictionary of the English Language” by S. Johnson/.
Фронтиспис и титульный лист в одном из изданий словаря С. Джонсона:
***
“DR JOHNSON having, in a fit of…” (p. 134) - Из книги “The New London Jest Book”, edited by William C. Hazlitt, London, 1871.
© Перевод. Олег Александрович, 2024
ОРИГИНАЛ