Френды, хотела бы реплик по поводу новейших откровений С.Л. Николаева о неизвестном науке северогерманском языке, который он выводит из варяжских имён в летописных договорах. Его работы можно скачать
тут и
тут.
Как-то меня всё это сильно смущает, особенно разброс увлечений автора -
от алгонкинских языков до чешуекрылыхУбедительная просьба - если
(
Read more... )
Если по договору Игоря есть вопросы, то по договору Олега, вопросы с именами снимаются. Они вполне ясны и понятны. Имена послов Олега носят не скандинавское, а чисто франкские их написание.
Даже если взять города бывшей империи Карла Великого в 11 веке, то они почти тождественны с именами послов Олега.
Reply
Reply
(The comment has been removed)
Reply
(The comment has been removed)
================
Карл и Веремуд - однозначно можно говорить об их франкском происхождении.
Рулав, Руалд, Руал, Труан, Карн - отождествляются с городами Руанд, Труа, Кальн...
Не с городами Швеции или Норвегии (Бирка, Упсала и т.п.), а именно с городами и селениями франкского государства.
Reply
(The comment has been removed)
http://ru-tay.ucoz.ru/_nw/0/68763984.gif
Reply
Reply
Reply
(The comment has been removed)
Reply
Актеву в некоторых летописях пишется, как Актевъ или Актев. Буквы "У" нету.
Фарлоѳ .Гоуды. Фрелав . Лидоул . Фост . Стемид .
Это не скандинавские имена. Это германоязычные имена из континента.
По поводу писания имен на латинском или франкском.
Вы можете их сверить с папскими списком мучеников готов (только не вздумайте тоже называть их скандинавами).
Верека (также Уэрка, Верк; Werekas, Ouerkas, Vercus) - papa (священник)
Баф (также Бафутий, Батвин; Batwin, Bathouses, Bathusius) - bilaifs (служитель церкви?)
Арпила (также Арпула; Arpulas, Arpilus) - монах;
одиннадцать мирян: Авив (Авип; Abippas, Abibus), Агн (Агий; Hagias, Agnus), Реас (Руй; Ruias, Reas), Игафракс (Egathrax, Igathrax), Иской (Eskoes, Iscous), Сила (Silas), Сигиц (Сигник; Sigetzas, Signicus), Сонирил (Сверил; Swerilas, Sonerilas), Суимвл (Свембл; Swemblas, Suimbalus), Ферм (Ферт; Therthas, Thermus), Филл (Филг; Philgas, Phillus); в поздней православной традиции к ним прибавляется двенадцатый, Конст (Constans);
Reply
Leave a comment