Sansom

Jun 26, 2010 14:08

В который раз убеждаюсь, какое удовольствие читать романы C.J. Sansom ( Read more... )

book

Leave a comment

Comments 28

ashako June 26 2010, 18:19:32 UTC
Чуть не единственный (по кр.мере, другого вспомнить не могу) классный перевод, который попал в руки в последние годы, - это "Баудолино". Остальное... иногда даже фразы непонятны, пока обратный перевод мысленно не сделаешь. Куда уж там о стиле! ((
...А у тебя эта книжечка живьём или в тырнете читаешь?
Если живьём, дашь почитать, а?.. (Это я ною, но могу и начать подлизываться!). Потому как для максимума кайфа книжечки надо читать лёжа в диване. :))

Reply

olbening June 26 2010, 19:17:44 UTC
я в тырнете читать не люблю. И так сутками в экран пялиться приходится - какой же кайф еще и книжки на нем читать ( ... )

Reply

ashako June 27 2010, 12:36:46 UTC
Ура-ура! В диван, в диван! :))

Англ.перевод не читала, но русский мне понравился очень - особенно на фоне практически всего остального прочитанного 9если не плюёшься, то раздражаешься).

Reply

olbening June 27 2010, 12:42:35 UTC
"В диван, в диван! :))" - это прекрасно!
надо встретиться для передачи дивану...

Reply


Leave a comment

Up