Чуть не единственный (по кр.мере, другого вспомнить не могу) классный перевод, который попал в руки в последние годы, - это "Баудолино". Остальное... иногда даже фразы непонятны, пока обратный перевод мысленно не сделаешь. Куда уж там о стиле! (( ...А у тебя эта книжечка живьём или в тырнете читаешь? Если живьём, дашь почитать, а?.. (Это я ною, но могу и начать подлизываться!). Потому как для максимума кайфа книжечки надо читать лёжа в диване. :))
Англ.перевод не читала, но русский мне понравился очень - особенно на фоне практически всего остального прочитанного 9если не плюёшься, то раздражаешься).
Comments 28
...А у тебя эта книжечка живьём или в тырнете читаешь?
Если живьём, дашь почитать, а?.. (Это я ною, но могу и начать подлизываться!). Потому как для максимума кайфа книжечки надо читать лёжа в диване. :))
Reply
Reply
Англ.перевод не читала, но русский мне понравился очень - особенно на фоне практически всего остального прочитанного 9если не плюёшься, то раздражаешься).
Reply
надо встретиться для передачи дивану...
Reply
Leave a comment