Про книги

Feb 06, 2010 17:53

Вот мне ужасно интересно: я единственная в кругу своих знакомых - реальных и виртуальных, - кто любит сказочки Нила Геймана ( Read more... )

perfection, book

Leave a comment

Comments 10

soldaja February 7 2010, 09:39:11 UTC
я не читала
и ничего не смотрела ((

Reply

olbening February 7 2010, 09:58:15 UTC
вот я вокруг народ опросила устно - тоже никто. Ну, одна девушка видела "Звездную пыль", сказочку... но книга лучччче!
Кто-то со скепсисом относится к "не реализму" :-(

Reply


unim February 7 2010, 10:19:15 UTC
читали. для меня слишком готично. есть юзер chemodanov - он большой любительмистера геймана.

Reply

olbening February 7 2010, 10:27:32 UTC
:-) ну да, готичность там в избытке. Хотя он мне нравится как раз не ею, а свободным потоком фантазии и уменеим переворачивать известные вещи и оригинально их интерпретировать - не теряя основы. Как с Белоснежкой. Жуть вышла полная, но если задуматься, мать сочиняет образ девочки, глядя на ворона и кровь на снегу... и это ведь НЕ Гейман, а как раз милая тралиционная сказочка! В общем, ворон + кровь + снег = девочка должна быть монстром :-))

Теоретически, должно быть некоторое количество любителей - равно как и НЕ любителей. И то, и другое мне очень даже понятно. Но вот удивительно, что вокруг много читающих людей, которые даже не слышали о Геймане.

Reply

makhachcho July 19 2010, 08:26:58 UTC
Во, теперь я прочитала историю про Белоснежку, жууууть, прям мороз по коже! Суперская история!!!

Reply

olbening July 19 2010, 09:05:11 UTC
:-))) йесссс!

Reply


makhachcho July 19 2010, 08:24:59 UTC
Кстати, а ты не читала Желязны "A Night in the Lonesome October"?
Я читала в переводе как "Ночь в тоскливом октябре", возможно есть и другие варианты, надо будет оригинал почитать.
Вот чем дальше и больше ща читаю Геймана, тем чаще вспоминаю эту книжку. Раньше думала, что она уникальна, ан нет - целый Нил Гейман есть! =)))

Reply

olbening July 19 2010, 09:04:15 UTC
Я Желязны читала в свое время много, но, увы. в переводах. Мне кажется, что он почти непереводим: в смысле особенностей языка и стиля. Удачные были только первые переводы изд-ва "Северо-Запад", там хорошие переводчики поработали. А дальше его стали томами "транслейтить" всякие малограмотные товарищи. плохо владеющие русским... и читать стало невозможно.
Все собираюсь как-нибудь почитать оригинал.
Но он классик и патриарх (уже покойный), во многом родоначальник ряда направлений :-)
Помимо Амбера, мне у него понравился "Джек-из-тени" и совсем в другом стиле их истории с Шекли про "рыжего демона".
А вот то, что ты называешь, я не читала :-( Эх, вот была бы я рантье, сколько бы книжек успевала прочитать и картиной намазать! :-)))

Reply

makhachcho July 19 2010, 10:22:14 UTC
О, да! Эти перестроечные переводы на серой туалетной бумаге!!! А "Северо-Запад" был хорош, но быстро испортился, увы.
Почитай, у книжки очаровательная атмосфера и даже, ммм, послевкусие, что ли...

Reply

olbening July 19 2010, 10:34:12 UTC
обязательно!
у меня вообще виш-лист насчет почитать пухленький такой :-)
и вкусненький

Reply


Leave a comment

Up