(no subject)

Dec 06, 2014 19:46

Вот и у нобелевского лауреата Модиано в "Rue des boutiques obscures" ("Улица темных лавок") далекая Россия загадочна и экзотична, Крым находится на Кавказе, а имена у русских - Paul Sonachitzé (Поль Зонахидзе) и Stioppa de Djagoriew (Степа де Джагорьев). Последняя фамилия, кажется, осетинская? Но герою такие имена ласкают слух, в них он слышит шелест ветра в листве ("C’était très doux : le bruissement du vent dans les feuillages"). Весьма свежий образ.
И почему русский музыкант в русском ресторане играет на цитре?

Роман "Dora Bruder" ("Дора Боюдер", 1997), отмеченный Нобелевским комитетом, казался очень интересным, пока не был прочитан более ранний "Rue des boutiques obscures" (1978), в котором задан творческий метод и выражена idée fixe Модиано - медленное и трудное восстановление памяти и как результат - (само)идентификация личности. Оба романа хороши, ранний, кажется, лучше. Но Нобелевскую можно было бы и Киньяру отдать, если так уж востребованы французы.

la littérature française

Previous post Next post
Up