:) Тогда придется представить, что "губка" - это армия Наполеона, армия "двунадесяти языков" (впитавшая в себя разные национальности), а "расплывется", потому что в Москве будет деморализована и т.п.
как интересно! а не может быть здесь простой путаницы? - губка=медуза... т.е. Михайловский-Данилевский не очень определенно представлял себе, отсюда клякса:)
Михайловский-Данилевский и Голицын оба были адъютантами Кутузова. Мне представляется, что оба они и должны были слышать ОДНУ И ТУ ЖЕ реплику Кутузова, произнесенную 1 сентября 1812 года, но передали ее по-разному. Все же уподобление армии "быстрому потоку", а Москвы - губке, которая его всосет, кажется единственно возможным. Кстати, в более поздней цитации ссылки на Голицына заметно преобладают.
что они слышали одну и ту же реплику - это возможно, но через двадцать с лишним лет точность могла нарушиться... у Голицына вполне внятное высказывание, а у Данилевского - ну, приблизительное что-то, как часто бывает у людей, которые за словами не видят никакого точного, конкретного образа - подумаешь, губка, медуза - что-то расплывчатое:) конечно, тут невозможно что-либо утверждать, но можно предположить, мне кажется, что Данилевский привнес вот это свое смазанное ощущение в текст, нарушив тем самым точность...
Comments 12
Reply
Тогда придется представить, что "губка" - это армия Наполеона, армия "двунадесяти языков" (впитавшая в себя разные национальности), а "расплывется", потому что в Москве будет деморализована и т.п.
Reply
Reply
1) способности губки расплываться, что отрицает Липранди.
Здесь с ним можно поспорить, потому что разбухать и увеличиваться - синонимы расплываться.
2) подобия города,прорезанного улицами и переулками и губки с разветвленной пористой структурой
Город может, как губка поглотить армию.
Но не город в данном случае волновал Кутузова, а армия, которая попав в город теряла
организованность и очертания ,т.е.расплывалась.
Reply
Reply
а не может быть здесь простой путаницы? - губка=медуза... т.е. Михайловский-Данилевский не очень определенно представлял себе, отсюда клякса:)
Reply
Reply
конечно, тут невозможно что-либо утверждать, но можно предположить, мне кажется, что Данилевский привнес вот это свое смазанное ощущение в текст, нарушив тем самым точность...
Reply
Reply
Leave a comment