Почему они уходят? Что происходит? Кто эти люди? Как можно бежать в гардероб даже не во время закрытия занавеса, а прямо во время последних арий? Людиии! Зачем вы вообще сюда пришли?
На поклонах красным бархатом зияла половина мест в партере. Тех самых, что по 5-7 тысяч рублей. Мне со своего балкона за 3500 было очень хорошо видно. В Новой опере и театре Станиславского, где первые ряды партера по 1300, такого неуважения к артистам я не видела никогда. Народ честно отхлопывает, кричит браво и дарит цветы. Да, и еще цветы - в Станиславского после рядовой «Лючии» Хибла Герзмава обычно получает по паре корзин, а каждый солист - по букету. В главном театре страны на всех наскребли три букетика.
Но вообще-то отношения Большого театра и зрителей взаимны. И цветы, и десятиминутные аплодисменты в Станиславского потому, что туда ходят свои и на своих - «на Хиблу», «на Петрожицкую», «на Мурадымову». Когда в составе замена, театр извещает об этом на сайте и в Фейсбуке. В Большой - и особенно на основную сцену - ходят "на основную сцену": показать себя, клатч от Chanel и ботильоны от Louboutin из последней коллекции. Кто там поет сегодня? Что поют? Какая разница. Состав, вывешенный на сайте - величина переменная: сегодня заявлен один солист, завтра его меняют на другого - без специальных объявлений. Я покупала билеты «на
Веронику Джиоеву» - но в день спектакля оказалось, что Гориславу поет
Екатерина Щербаченко - достойнейшая сопрано, играет Микаэлу в Метрополитан опера, но я-то ведь пришла «на Джиоеву». Зрительская любовь осталась нерастраченной. Полгода назад я так же покупала билет на Травиату, но тогда Джиоеву поменяли раньше, и я успела его продать.
Так или иначе, я благодарна Веронике Джиоевой за то, что в погоне за ней увидела это действо. Двумя днями позже, 16 апреля, Дмитрий Черняков, режиссер и художник спектакля, получил за него «
Золотую маску». И я понимаю, за что. «Руслан и Людмила» (М.И. Глинка, 1842) - первый спектакль в ГАБТ, который я не столько слушала, сколько смотрела завороженно, не отрываясь, как триллер, при том что сама опера имеет историческую славу «несценического произведения».
Открывается занавес, и мы видим роскошные княжеские палаты, срисованные из детской книжки «Аленький цветочек», и полную иллюстрированную энциклопедию парадного исторического костюма Киевской Руси. Ну, сейчас будет еще одна «Царская невеста», подумала я и приготовилась к четырехчасовом концертному исполнению в кокошниках, сарафанах и кафтанах. Но что-то в этом пении пирующих киевлян резало глаз. Бокалы тонкого стекла, ножи и вилки на столах? Пианино? Две плазмы, показывающие ковровый рисунок? Оператор с камерой, разгуливающий по сцене? Последнего я объяснила тем, что спектакль номинирован на Золотую маску, потому, наверное, его и записывают. Но когда изображение поющей Людмилы с камеры вывели на плазмы, стало понятно, что дело происходит не в 12 веке, а в наши дни. И никакие это не княжеские покои, а современная тематическая вечеринка, свадьба по сценарию «Руслана и Людмилы». Чтобы никто не сомневался в литературном источнике, по сцене бегают куклы - Голова, старушка Наина, карлик Черномор, который потом оказывается маленьким мальчиком. Больше всех этот маскарад смешит Людмилу - она то и дело прыскает в самый неподходящий момент - например, прежде чем встать под образа и получить родительское благословение. Потому и похищение со свадьбы невесту нисколько не испугало, а только вызвало смех: а что, прикольно! - набежали, завернули в ковер, куда-то несут.
Занавес в конце первого действия закрывается, и мы видим на нем кинопроекцию двух огромных - от пола до потолка - лиц. Мужского и женского. Европейских. Современных. У женщины перманент, накрашенные губы и ресницы, мужчина выбрит. В абсолютной тишине лица хмурятся, улыбаются, задумчиво смотрят в зал. Общаются титрами. «Как там Руслан?» - спрашивает мужчина. «Не смеши меня, скоро они предадут друг друга», - отвечает женщина. Что это? Кто они? Таких слов ни Пушкин, ни Глинка не писали. Как прикованная смотрю на лица и пытаюсь разгадать их загадку.
Занавес открывается вновь, и перед нами, вместо положенной по либретто пещеры Финна, тот же зал в русском стиле наутро после вечеринки. Круглые столы отодвинуты к стенам, пианино приютилось в углу, на полу вчерашние розовые лепестки и серпантин. Респектабельный господин в черной водолазке и кашемировом пальто песочного цвета, немолодая, но весьма ухоженная бизнес-леди в брючном костюме. Да это же они, те лица с экрана. Финн и Наина. Еще не спели ни слова, а мне все интереснее и интереснее. К ним присоединяется третий - молодой мужчина в образе оппозиционера Навального - взлохмаченный ежик, пуховик и джинсы. Да ведь это вчерашний Руслан! К его появлению Финн в желтом кашемире прицепляет усы и бороду и превращается в певца на свадьбе - Баяна. А лЛибретто М.Глинки и В.Ширкова при участии К. Бахтурина, Н.Маркевича, Н.Кукольника, М.Гедеонова превращается в либретто Чернякова. Две теноровые партии - Баяна и Финна - объединены в одного героя, доброго романтичного Волшебника из "Обыкновенного чуда". Получается, что свадебная песня, испугавшая гостей и вызвавшая недовольство Святозара - это не предсказание Баяна, а анонс Финна о грядущих испытаниях, которые он с Наиной собственноручно приготовил для молодоженов. Финна-Баяна без замен играет интеллигентный американец
Чарльз Уоркмен. На самом деле Финн и Наина (также единственная на все составы
Елена Заремба) и есть главные и, по сути, единственные активные герои Черняковской истории. А Людмила, Руслан, Ратмир, Фарлаф - это лишь шахматные фигурки, которые двигают Финн и Наина в своем бесконечном, тысячелетнем споре - есть ли любовь на земле.
Белые начинают и выигрывают. Руслан выслушивает историю о невзаимной любви двух волшебников и получает от Финна инструкцию для первого хода: «Иди на все, не унывай! Вперед, мечом и грудью смелой свой путь па полночь пробивай». Для тенора Уоркмана русский - неродной, но это почти не заметно. Лишь иногда можно расслышать очаровательные мягкие «эль» перед согласной. Слушала и думала - как американец смог запомнить столько слов на неблизком языке? Почему-то иностранцы, поющие по-русски (например, Рене Флеминг в арии Татьяны) изумляют меня больше, чем русские в итальянских ариях.
Наина играет черными и на втором ходе тоже наставляет своего ферзя - Фарлафа: «Ступай домой и жди меня. Людмилу унесем тайком, и Светозар за подвиг твой отдаст тебе ее в супруги». В ответ Фарлаф разражается самой динамичной арией из всей оперы, рондо, в которое я просто влюбилась. «Людмила, напрасно ты плачешь и стонешь» - при этом взбираясь на стол и срывая рубашку.
Алмас Швилпа старательно играет не злодея даже, а такого ленивого трусливого придурка. На мой взгляд, актерски - лучшая мужская роль: убедительно сыграть отрицательного персонажа, да еще и с нюансами отрицательности, сложнее, чем положительного.
Следующий ход за белыми. Руслан разыскивает меч на поле битвы, усеянной не «мертвыми костями», а телами пехотинцев в камуфляже. И не поле это вовсе, а горы (а тела, стало быть, принадлежат боевикам?), по которым опасно спускается и поднимается
Алексей Тихомиров, блестяще исполняя главную тему Руслана. Голову, хранящую меч Черномора, изображает не бутафорская поделка (тем более, что мы ее уже видели в первом действии), а еще одна проекция лица на экране. Чтобы лишить ее жизни, Руслан срывает экран, и голове не на чем отражаться, негде жить. Дослушав мощный дуэт Головы и Руслана, пехотинцы встают и уходят, а мы понимаем, что все это был тренажер-симулятор для тестирования Руслана на храбрость и мужество.
Чтобы испытать Ратмира и Руслана на моральную стойкость, Наина наводит новый морок. По либретто в замке, а по факту в роскошном многокомнатном пансионе а-ля школа невест Пети Листермана Ратмира и Руслана привечает «толпа прелестниц». И тут Черняков оказывается большим моралистом, чем Глинка, так как его девы соблазняют витязей не «лобзаньем страстным и живым», а демонстрацией талантов - одна играет на флейте, вторая рисует, третья жонглирует, четвертая танцует, все вместе катаются на роликах. Горислава (
Екатерина Щербаченко) на фоне длинноногих полураздетых девиц подчеркнуто несексуальна - в черном бесформенном свитере и юбке до колена. Ратмир - контртенор
Юрий Миненко - не прочь остаться здесь навсегда, да и Руслан, бросивший меч, как зонтик, в прихожей, пленяется Гориславой («Голос, звук речей, Стройные движенья - Тревожат сердце мне...»), но тут появляется Финн и пультом (в либретто - волшебным жезлом) выключает морок обольщенья.
Следующее наваждение - для Людмилы. Пятизвездочный спа-отель, дизайнерский номер с круглой кроватью. Маникюрши, парикмахерши, официантки, персональный скрипач - все к ее услугам. Тайский массаж должен расслабить тело, жонглирующие ножами и перцами повара - мозг. Целующиеся за каждым углом парочки - возбудить желание, а танцующий лезгинку культурист - стать объектом его реализации. Ничто не помогает, и Наина прибегает к последнему мотиву для женской измены - мести за измену мужа. На глазах Людмилы за голыми девицами бежит Руслан в свадебном белом кафтане, вернее его двойник, так как через минуту в номер врывается настоящий Руслан в грязном пуховике и драных джинсах. Но поздно, сознание Людмилы не выдержало психологической атаки и отключилось. Хотя до этого Людмила отчаянно боролась за свою свободу, предпочитая смерть.
Ульяна Алексюк поразила меня эмоциональностью исполнения - это не рафинированная княжна, а живая девица-оторва, готовая вскрыть себе вены разбитым бокалом («Назло, в мучительной истоме, умру среди твоих садов!»), не теряя чувства собственного достоинства («Я - дочь Светозара, я - Киева гордость!»). Кстати, никакой Черномор на Руслана так и не нападает - видимо, в первом туре с Головой Руслан экстерном сдал все экзамены по мужеству.
Следующий акт. Тот же гостиничный номер. Людмила без сознания на кровати, «волшебный сковал ее сон». Руслан падает в обморок рядом: «свирепая ревность его возмущает!». Ратмир поглощен своими рефлексиями и, как глухарь на току, поет длинную арию в восточном стиле: «Меня красавицы любили, но тщетно пленниц молодых уста восторги мне сулили: я для нее покину их!». Одна Горислава сохраняет присутствие духа в компании истеричных мужчин и пытается не дать Людмиле умереть - растирает ей ноги, укрывает своим пальто, дает воды. Хотя для Гориславы никакие специальные испытания не задумывались, у Чернякова она - самое благородное и великодушное существо. Сначала отвоевывает мягкотелого возлюбленного у коварных дев, потом спасает жизнь соперницы - ведь Ратмир отправился в поход, чтобы заполучить в жены именно Людмилу. Но силы одной Гориславы оказалось недостаточно, чтобы позаботиться о всей компании, и Людмилу снова похищают, на этот раз для Фарлафа. Как обычно, в заключение действия появляется Финн с дальнейшими инструкциями «Иди же, мой витязь, на Киев скорей!».
В финале мы оказываемся в том же зале ресторана, на той же свадьбе. Фарлаф предъявляет Святозару Людмилу, требуя взамен ее руки. Невеста без сознания, но раз обещана - надо отдавать, и ее, ненакрашенную, с серым лицом и стеклянными глазами, облачают в те же парадные одежды и кокошник. В который раз в последнюю секунду вмешивается и всех спасает Финн - оживляет Людмилу уколом в шею, приводит настоящего жениха и прогоняет Фарлафа. Побежденная в споре Наина на прощание выразительно сверкает глазами и удаляется, волоча за собой шубу. Но положа руку на сердце, если бы экспериментатор Финн сам не участвовал активно в своих экспериментах и не выручал своих белых витязей, вряд ли бы он выиграл. А Руслан с Людмилой так устали от этих игрищ, что больше не хотят никого видеть: Руслан переодевает Людмилу из маскарадного костюма в свой пуховик, и они сбегают с древнерусского карнавала. Потому что в либретто Чернякова случилось то, что случается в хороших книжках - герои меняются, по-новому понимают мир и взрослеют.
А Веронику Джиоеву со своим букетом я все-таки догнала. В Большом зале консерватории.
14.04.13. Михаил Глинка.
Руслан и Людмила. Большой театр, основная сцена.
Светозар -
Глеб Никольский, Людмила -
Ульяна Алексюк, Руслан -
Алексей Тихомиров, Ратмир -
Юрий Миненко, Фарлаф -
Алмас Швилпа, Горислава -
Екатерина Щербаченко, Финн/Баян
Чарльз Уоркмен, Наина -
Елена Заремба Режиссер и художник-постановщик -
Дмитрий Черняков, Художники по костюмам -
Дмитрий Черняков,
Елена Зайцева, Дирижер-постановщик -
Владимир Юровский , Дирижер -
Ральф Сохачевски Фото автора.
Ольга Кленовская : 14.04.13. Глинка. Руслан и Людмила. ГАБТ Почему-то иностранцы, поющие по-русски изумляют меня больше, чем русские в итальянских ариях...