Материалы по дорожному движению и безопасности дорог Швейцарии. Стандарты, конгрессы, рекомендации.

Jun 09, 2015 23:42

Подготовил перевод названий документов по пешеходному движению, безбарьерной среде, безопасному дорожному движению, уличной инфраструктуре и т.д. Тут есть всё самое полезное и интересное. Огромный пласт для работы. Нужно понимать, что это лишь шапка айсберга. Вернее самая макушка. Но от этой макушки нити протягиваются через всю систему, показывают ( Read more... )

Leave a comment

Comments 16

zemtsovegor June 9 2015, 21:32:38 UTC
Богатый набор. Неужели у нас ничего подобного и близко не издают? Хорошо бы все эти книги в университеты передать) пусть там студенты все это изучают)

Reply


easyak September 13 2015, 12:04:50 UTC
Благодарю за подборку.

Reply


igron September 22 2015, 12:36:59 UTC
Что из этого и швейцарских стандартов (SN 640241 и прочее) переведено? Почему бы не запулить на translatedby?

Reply

mostovoy September 22 2015, 13:06:19 UTC
Из всего этого полностью переведен только стандарт SN 640241. Запулить его никуда нельзя, VSS имеет копию и прислали отказ. А вот другие документ возможно стоит попробовать.

Я отправлял полный перевод стандарта SN 640241 г-ну Alexander Meier a.meier@vss.ch
Может быть Вам удастся убедить его?

Reply

igron September 22 2015, 13:49:15 UTC
Не понял. Он отказался публиковать перевод на их сайте? Дык нам и не нужно. Главное сделать переводы и вывесить на сайт, а дальше тыкать в него чиновников.

Reply

mostovoy September 22 2015, 14:29:40 UTC
Это я так думал изначально. Все гораздо серьезнее, они отказали в публикации перевода.

Мы не имеем права его публиковать и распространять, перевод стандартов является собственностью правообладателя. А отвечать потом будем мы.

Необходимо в первую очередь организовать серьезное лобби с нашей стороны на VSS. И если давление будет максимально плотным, то возможно удастся получить разрешение или достичь какой-нибудь компромис.

Reply


alexandrvna February 12 2016, 14:51:07 UTC
Я думаю, что такая тема будет интересна автомобильным вузам. Но тут может возникнуть конфликт с авторскими правами, на самом деле. Сейчас требования стали очень строгими. Чтобы начать использовать новый учебник его нужно утвердить по всем инстанциям, включая издательство.

Reply

mostovoy February 12 2016, 20:55:02 UTC
Для учебника нет необходимости использовать документ целиком. А на отдельные части даже стандарта разрешение легко получить.

Но моя задумка несколько иная. Преподаватель обычно дает тексты из журналов или книг, статьи. Вот вместо них можно использовать данные документы. Польза будет просто несопоставимая.

Reply

alexandrvna February 13 2016, 11:53:14 UTC
Для автомобильных вузов несомненно! Польза будет огромная!

Reply

mostovoy February 13 2016, 14:29:29 UTC
Почему только для автомобильных? Для всех остальных аналогично. Тут надо смотреть выпускники каких ВУЗов становятся влиятельными людьми, управленцами. Кто может создать лобби.

Кроме того, абсолютно всем очень полезно посмотреть на вещи под другим углом и понять их. Часто вещи, которые кажутся логичными, в данной сфере приносят беду. Весьма показательны, например, документы и брошюры "дорога в школу", например.

Если студент переводит материал, то он у него откладывается. А если несет такую смысловую нагрузку, то меняется мировозрение. Понимаете идею?

Reply


Leave a comment

Up