Oct 20, 2012 13:55
Если "влагалищеносецъ" - это карманник, то кто же тогда "карманник"? Тот, кто делает карманы! Весьма уважаемая профессия.
А слово "контентъ" не имело ничего общего с современным словом английского происхождения и означало "довольный" (от франц. content).
"Конфектуры" - конфеты, а "конеелень" - разновидность лося (даже подумать страшно, как бедняга выглядит).
"Куксы - языческий обряд оплакивания покойника", "кукшение - действие того, кто плачет, оплакивает кого-л.".
"Купина - куст терновника" - ну теперь-то хоть ясно, откуда появилась неопалимая купина.
Надо отметить, что большинство ругательных слов не изменилось, но вот "лох", оказывается, - это "отощавший после нереста в реках лосось".
Недолисенко - уничижительно к "недолись". А недолись - это "шкурка лисицы, не имеющая полноценного волосяного покрова".
Рахманинъ - скромный человек
языки,
смешарики