Vesti vermelho

Oct 30, 2012 03:09


Хотел лечь спать час назад, чтобы попытаться завтра сходить в университет, но у меня такое паршивое настроение, что спать не получается. Поэтому напишу-ка я пости [почти] про политику, тем более что позавчера этому моему жежê исполнилось пять лет ( Read more... )

república Federativa do Brasil, política, русский

Leave a comment

luxpastoris October 30 2012, 02:58:01 UTC
В твоих устах шутка про Баию несмешно звучит ( ... )

Reply

o_jovem_louco October 30 2012, 09:26:21 UTC
Ну, как известно, единственные два штата, где большинство префейтов из ПТ - Баия и Хорайма (в которой муниципалитетов вдвое меньше, чем партий в стране, хахах), так что в этом свете победа АСэЭми совершенно удивительна. Хотя многие мои знакомые совсем не удивлены, говорили что-то типа 'вон, гляди, твои любимые байянцы опять за ACM голосуют, хахаха'. Кстати, кажется, ни в одной другой столице никто из 25 вообще до второго тухну не добрался.

Про кого-то, кто решит проблемы - в самую точку! Это, похоже, одно из проявлений их инфантильности.

Reply

luxpastoris October 30 2012, 12:40:36 UTC
Это не инфантильность. Я думаю, что это всё имеет исторические объяснения. Например, я давно заметила при общении с людьми из слоёв попроще, что у них в некоторых аспектах весьма низкая самооценка. Т.е., по сути, мышление на уровне рабов: "мы родились такими и вылезти из этого нам не представляется возможным. Только если кто-то сверху нам что-нибудь даст." Хотя, конечно, есть и такие, кто поднимается именно в основном за счёт своих усилий. Хотя на самом деле смысл-то даже не в том, чтобы подняться по социальной лестнице, а именно в том, чтобы почувствовать свободу и свои неограниченные возможности :)

Reply

o_jovem_louco October 30 2012, 19:25:23 UTC
Ох, я по этому поводу очень много всего думаю. Наверное, лучше ещё один пост написать, и даже по-португальски, чтобы спросить их мнения.

Reply

luxpastoris October 30 2012, 20:59:13 UTC
Ну, попробуй. Но, я думаю, что нам видны некоторые такие вещи, которые им самим не очень видны. Особенно если человек никуда не выезжал из Бразилии. Хотя, конечно, и нам не видны какие-то здешние совсем внутренние вещи, особенно, основывающиеся на прожитой на собственной шкуре истории.

Reply

o_jovem_louco October 30 2012, 21:06:22 UTC
Да, всё очень сложно и неоднозначно.

Reply

brasileiro_ru October 30 2012, 17:48:27 UTC
Вот тебя переклинило на фонетическое транскрибирование...

Reply

o_jovem_louco October 30 2012, 19:24:07 UTC
Это довольно принципиальная позиция. "Порто Алегре" и "Сан Пауло" очень режут глаз.

Reply

brasileiro_ru October 30 2012, 19:35:56 UTC
Режет глаз исключение из правил, а у тебя - исключение из правил.
Давай посмотрим, что будет наблюдаться при широком применении этого подхода:
Ландэн, Нуйок, Мадри, Лижбоа

Reply

o_jovem_louco October 30 2012, 19:40:42 UTC
Не вижу в этом никакой проблемы. В переводе я бы так, конечно, не написал, но написал бы хотя бы "Сан-Паулу" и "Порту-Алегри", это вполне в рамках традиции.

Reply

brasileiro_ru October 30 2012, 21:44:30 UTC
Да нет проблем.
Каждый в своем блоге хозяин.
Если автор предпочитает писать "Лула да Сиува", то это просто авторское.

Reply


Leave a comment

Up