Самыми главными банными днями были субботы и вообще предпраздничные дни... В «дворянских»
отделениях был кейф, отдых, стрижка, бритье, срезание мозолей, ставка банок и даже дерганье
зубов, а «простонародные» бани являлись, можно безошибочно сказать, «поликлиникой», где
лечились всякие болезни. Медиками были фельдшера, цирюльники, бабки-костоправки, а парильщики
и там и тут заменяли массажисток еще в те времена, когда и слова этого не слыхали.
(Гиляровский, "Москва и москвичи", 1934)
Слово "кейф" (в современном варианте "кайф") происходит от арабского "киф", означающего "хорошее самочувствие", "праздность", "удовольствие". В английском этим словом (kaif, kef, keif, kief)
с начала 19-го века называли
гашиш или определённую его разновидность.
Я не знала, что и в русском оно такое старое. Сначала кейф, вероятно, связывался
именно с восточным послеобеденным отдыхом (и курением?). Сенковский, "Воспоминания о Сирии" (1822): "...Что, хорош ли твой кейф? .. Садись здесь, на циновке. Не прикажешь ли чего-нибудь? Мальчик, подавай кофе наставнику!" Вики приводит пример из воспоминаний Торнау "О кампании 1829 года в европейской Tурции": "...Жизнь армейского офицера наполнялась тогда службой, картами, весьма непоэтическим разгулом или совершенным безделием, которого не стану равнять с итальянским «far niente», потому что не доставало в нем упоения солнцем и природой, ни с восточным «кейфом», побуждающим к внутреннему созерцанию".
Но вскоре кейфу в литературе стали предаваться не только восточные люди; Чехов уже кейфовал вовсю, и без кавычек, из чего следует, что слово стало общеупотребительным. "За обедом, когда я услаждаю себя щами и гусем с капустой, жена сидит за пианино и играет для меня из «Боккачио», «Елены» и «Корневильских колоколов», а теща и свояченица пляшут вокруг стола качучу. Той, которая особенно мне угождает, я обещаю подарить книгу своего сочинения с авторским факсимиле и обещания не сдерживаю, так как счастливица в тот же день каким-нибудь поступком навлекает на себя мой гнев и таким образом теряет право на награду. После обеда, когда я кейфую на диване, распространяя вокруг себя запах сигары, свояченица читает вслух мои произведения, а теща и жена слушают." ("Мой домострой", 1886)
"В сем татарско-дамском граде прожил я недели три, предаваясь кейфу и сладостной лени" (о Ялте, из письма 1889 года).
Ещё раньше - у Достоевского в "Неточке Незвановой" (1849): "Раз, после обеда, когда мы обе сидели внизу, в большой зале, бульдог расположился среди комнаты и лениво наслаждался своим послеобеденным кейфом. В эту самую минуту княжне вздумалось завоевать его в свою власть..." Никогда не пытайтесь завоевать бульдога в момент его послеобеденного кейфа!
И вот, наконец, замечательная
газета "Каспий" от 1911 года, предвестник Ильфа и Петрова: "2 февраля в зале Павловой в Петербурге с большим успехом состоялся восточный вечер в пользу СПб. мусульманского благотворительного общества. В концертном отделении особенно выделились г-жи Штемберг (рояль), Максимова и Каплан (пение); гг.: Кузнер (пение), Панаев (скрипка) и многие другие; среди исполнителей восточных танцев очень понравилась г-жа Лейли-ханум. В заключение были даны две живые картины: «Драма в гареме» и «Кейф султана»."