Публикуется славянский и греческий текст литургии св. апостола Петра - византийской литургии, в которой основная часть богослужебных элементов имеет византийское или восточное происхождение, однако центральной частью, анафорой, является перевод канона Римский мессы. Текст литургии св. апостола Петра известен лишь в нескольких рукописях: в настоящее время в научный оборот введено одиннадцать греческих, два грузинских и три славянских источника. В предлагаемом электронном издании основное внимание уделено славянской версии. Впервые публикуются все
три славянских списка литургии св. апостола Петра. Издание содержит также публикацию нового, недавно обнаруженного греческого источника.
Предлагается предварительная версия издания: к концу 2015 года предполагается выполнить дополнительную корректуру представленных текстов, а также снабдить издание подробным комментарием.
Проект поддерживается грантом Российского гуманитарного научного фонда 14-01-12008в.
Славянские списки литургии св. апостола Петра. Греческий список литургии св. апостола Петра из афонского монастыря Кутлумуш. Комментарий.