Как снять фильм нуар, который не утопает в мраке, а залит насыщенными красками? Ответ на этот вопрос знали в прошлом Николас Рэй, Генри Хэтэуэй или Аллан Дуон, но нельзя сказать, что он пользовался особой популярностью. Гильермо Дель Торо поставил перед собой еще более амбициозную задачу - снять цветной нуар, существующий в пограничной реальности, затерянной в пространстве и времени, причем очистив его от клише. По словам режиссера, табу были закадровый голос рассказчика, вентиляторы, жалюзи и прочие атрибуты жанра, нуар попытались изобрести заново, и итоговый результат впечатляет. Картину Дель Торо сложно назвать нео-нуаром (хотя формально она, безусловно, ей является), его герои ведут себя наивно и безрассудно, как персонажи старого кино, они злодействуют и идут навстречу своей судьбе, переживают из-за своих ошибок или пытаются помочь ближнему, как в 40-х. От XXI века технологии и сцены насилия, которые были недопустимы в старом фильме, а также возможность сохранения оригинального финала.
Гильермо Дель Торо подчеркивает, что его картина является не римейком, а авторским прочтением одноименной книги и биографии писателя (Уильям Линдсей Грешем идентифицировал себя со Стэном: после краткого периода успеха с «Аллей кошмаров» его психологические проблемы и алкоголизм усилились, вторая жена ушла и началась необратимая деградация), но это не совсем так. В новой версии есть ряд эпизодов, которые позаимствованы из экранизации Эдмунда Гулдинга, снятой всего лишь через год после публикации романа, в 1947 году. Например, в книге Стэн и Лилит знакомятся в ее офисе, когда главный герой обращается к ней в качестве пациента. В обеих экранизациях доктор Риттер сначала приходит на шоу Стэнтона Карлайла, чтобы попытаться разоблачить его как мошенника. В фильмах Лилит - соперница, одерживающая верх, у Грешема - доминатрисса и почти гипнотизер, которая с самого начала полностью подчиняет Стэна своей власти, превращая его в марионетку.
Оба фильма сводят появление «призрака Дори» к одному эпизоду в саду, в завершение которого Стэн нападает на клиента (и зверски убивает у Дель Торо). В романе эта линия сложнее, главный герой в итоге прибегает к физическому насилию в отношении как Гриндла, так и Молли, но не совершает ничего фатального. Еще одно яркое заимствование - в конце новой киноадаптации. Ударная фраза, что Стэн был рожден стать гиком, не из книги, она тоже из картины Гулдинга. «Mister... I was made for it» в варианте 1947 года, «Mister, uh... I was born for it» в 2021, Грешем завершает повествование на секунду раньше, на предложении временной работы, высказанном хозяином ярмарки. Ну а иллюзия хэппи-энда в старом фильме, как известно, от потребовавшего более позитивного финала Д.Занука.
Стэн в книге, Стэн у Гулдинга и Стэн у Дель Торо - три разных человека. В киноверсии 1947 года все предельно упрощено, Стэн - сирота, фрейдистские элементы нивелированы. Главный герой - эгоист, который хочет большего, чем может получить, но становится жертвой ловкой аферистки. Он любит Молли и даже не спит с Лилит. Самый ненормальный Стэн - в оригинале, это человек, необратимо травмированный изменой матери и жестокостью отца, который примеряет образ матери на каждую женщину в своей жизни, а каждого мужчину вдвое старше себя пытается уничтожить. К моменту встречи с доктором Риттер он уже декомпенсированный невротик, в дальнейшем у него прогрессируют паранойя и алкоголизм. Предательство Лилит усиливает в геометрической прогрессии эффект предательства матери. Хотя книжный Стэн лишь отправляет Гриндла в нокаут, позже в попытке самозащиты он убивает полицейского с седой щетиной на лице (триггер, ассоциированный с отцом), а окончательно разрушает Карлайла известие о свадьбе Лилит Риттер и Эзры Гриндла.
В картине Дель Торо Стэн становится, по сути, серийным убийцей, который не может остановиться после смерти отца (подобный эпизод есть только в новой «Аллее кошмаров»). Главный герой не меняется, он скверный человек изначально (и осознает это), более того, Стэн последовательно игнорирует шансы на изменение своей жизни к лучшему. Фильм Дель Торо построен на противопоставлении двух равнозначных частей, первая - обретение, вторая - взлет и падение. В первой половине картины Стэн находит работу, профессию, новую семью, любовь, в кадре открытые пространства и небеса, теплое время года и яркие, насыщенные краски с акцентированием красного. Во второй главный герой в непомерной гордыне преступает предел своих возможностей и после краткого мига триумфа низвергается в представленный ему в начале истории персональный ад. В городской части царит ночь и почти всегда идет снег - каждый раз за окнами офиса психоаналитика или в саду Гриндла, зимний холод замораживает душу Стэна и лишает его способности адекватно оценивать происходящее. Красный цвет лишь у крови, помады Лилит и платья Молли, доминируют приглушенные тона и интерьеры ар-деко. В первой части Дель Торо цитирует Эндрю Уайета, во второй стилизует помещения под полотна Эдварда Хоппера.
Лилит правильно определяет, что ее пациент идентифицировал Пита с отцом. Если в книге ошибка с бутылкой была явно случайной, да и в старой киноадаптации это тоже не вызывает сомнений, именно в картине Дель Торо поступок Стэна похож на реализацию подсознательного желания, если не хуже - в этой версии ему известно, где находится обычный напиток, а где - древесный спирт. В оригинальной «Аллее кошмаров» у Стэна ярко выраженный эдипов комплекс, у Молли подробно описанный комплекс Электры, фильм Дель Торо в редуцированном виде унаследовал это от Грешема. Доктор Риттер у Гулдинга так же, как и главный герой, лишена предыстории, в новой картине у нее были сложные отношения с матерью и она серьезно пострадала от рук Гриндла. Лилит Грешема в 16 лет стала жертвой группового изнасилования, но вот она, похоже, держит своих демонов под контролем, как и в дальнейшем мужа - Гриндла. И только она. Дель Торо усиливает негативные черты femme fatale до гротеска и почти пародии, в его интерпретации Стэн и Лилит - две стороны одной фальшивой медали, нуаровская пара мошенников, которые не остановятся ни перед чем ради своей цели. Патологические отношения героев смоделированы не только по первоисточнику, но и по образцу отношений персонажей Лизабет Скотт и Дэна Дурье в Too Late for Tears (1949), а также Клер Тревор и Лоyренса Тирни в Born to Kill (1947). В новом фильме Лилит использует Стэна для двойной мести: пытавшемуся ее убить Гриндлу и самому Карлайлу, публично продемонстрировавшему свое превосходство над доктором Риттер на ее профессиональном поприще. Женщины во всех трех Nightmare Alleys оказываются сильнее, преодолевая препятствия и оставляя Стэна в прошлом. В книге три главных героини - Молли, Зина и Лилит - в конце благополучно выходят замуж и устраивают свою жизнь.
В романе Стэну снится повторяющийся сон, объясняющий название - Nightmare Alley - он в ужасе бежит по темному переулку между пустых домов, спасаясь от преследования, и никогда не может достичь света в конце «туннеля». И Гулдинг, и Дель Торо почему-то не использовали этот киногеничный эпизод, хотя у последнего есть другой повторяющийся сон, постепенно проявляющийся к финалу картины. Впрочем, момент с захоронением тела отца под полом настолько абсурден и лишен смысла, что вызывает сомнения в реалистичности показанного. Возможно, герой не застал отца живым, попытка спрятать тело и сожжение дома - ритуальное прощание с прошлым, а убийство - лишь фантазия на тему желанной, но нереализованной мести. Жертвами вместо отца становятся Пит, Гриндл и Андерсон.
Персональный стиль Дель Торо добавляет к нуару атмосферу страшной сказки, в которой не происходит ничего по-настоящему ирреального, но постоянно кажется, что это вот-вот случится. Как в моменте, когда Пит как будто на самом деле начинает видеть эпизоды из жизни Стэна, хотя и сводит потом все к шутке, объясняя свои приемы. Дель Торо признается в любви к Жаку Турнеру и называет в качестве источника влияния в т.ч. Nightfall (между прочим, один из немногих снежных нуаров). Турнер был в числе основоположников жанрового микста fim noir / horror: один из лучших примеров - The Leopard Man (1943), где все мистические элементы получают рациональное объяснение. Мексиканский режиссер, всю жизнь снимавший истории о монстрах и призраках, внезапно оказался продолжателем этой славной традиции. А цитаты из Тода Браунинга мирно соседствуют у него с оммажами классическим нуарам (например, попытка удушения Лилит явно отсылает к Detour (1945) Эдгара Г. Ульмера).
Карты Таро играют в экранизациях «Аллеи кошмаров» такую же декоративно-символическую роль, как в большинстве картин, где они фигурируют: традиционно появляются Смерть или Повешенный, чтобы предсказать печальную участь главного героя. Дель Торо упрощает этот аспект даже сильнее, чем Гулдинг, Зина использует только 3 карты, чтобы оценить ситуацию, в которой оказался Стэн: он вытаскивает Башню (La Maison-Dieu - XVI), Влюбленных (L’Amoureux - VI) и перевернутого Повешенного (Le Pendu - XII), и гадалка предрекает ему грозящую опасность, падение и необходимость выбора, который все еще способен изменить будущее.*
Роман «Аллея кошмаров» был замаскированной автобиографией Грешема, первая экранизация - персональным проектом Тайрона Пауэра, который хотел разнообразить свое актерское амплуа. Дель Торо годами шел к этому фильму, впервые узнав о книге от Рона Перлмана еще во времена «Кроноса». Встреча с новой музой и специалисткой по классическому кино Ким Морган, вместе с которой постановщик написал сценарий, завершила цикл.
Картина Гулдинга принесла студии 20th Century Studios убытки в полмиллиона долларов, но получила со временем культовый статус. Фильм Дель Торо, снятый на дочерней студии Фокса Searchlight Pictures, так же провалился в прокате и не пользуется всеобщей любовью. Будет ли он признан классическим нео-нуаром в будущем? Мне бы этого хотелось, но я, к сожалению, не верю.
* Хотя Грешем интересовался картами Таро, это случилось где-то на полпути между коммунизмом и христианством и было лишь одним из многочисленных этапов в его неспокойной жизни. 22 главы романа называются, как Старшие Арканы, но только на первый взгляд. Писатель тасует карты местами («Повешенный» на самом деле номер XII, а не последний Старший Аркан, «Император» - IV, а не VII), пропускает (например, в романе нет «Умеренности») и придумывает вместо отсутствующих свои («Воскрешение мертвых» в качестве названия VI главы вместо «Влюбленных», «Время» как название XVIII главы вместо «Луны»), а также использует изображения одних карт для иллюстрации других (в качестве иллюстрации для карты VI, «Воскрешение мертвых», используется изображение карты XX, «Суд»).
Вариация на тему Эндрю Уайета
Стилизация под Эдварда Хоппера