"Утиная охота" Другого театра

Apr 02, 2010 19:36

В марте режиссер Павел Сафонов представил на суд зрителей спектакль по легендарной пьесе Александра Вампилова «Утиная охота».О ГОА, Гамлете и театральных критиках читайте в интервью.
В этом сезоне в «Другом театре» почти каждый месяц - премьера («пустыми» оказались только сентябрь и декабрь, зато в октябре премьер было сразу две - «Лавстория» и «Санта-Круз»). В марте режиссер Павел Сафонов представил на суд зрителей спектакль по легендарной пьесе Александра Вампилова «Утиная охота».

«Утиная охота» стала одним из главных художественных открытий драматургии 70-х. Возможно, поворотным моментом для всей отечественной драматургии. Вот только адекватного воплощения она, кажется, так и не дождалась. Говорят, сильно и глубоко играл Зилова Олег Ефремов, но сам МХАТовский спектакль не стал победой театра. Долго лежал на полке фильм В.Мельникова «Отпуск в сентябре», а когда вышел - разочаровал поверхностностью, каким-то очень мелким замахом. Не спасло фильм даже участие прекрасных актеров, а главное - Олега Даля, казалось, созданного для этой роли… А потом наступила другая эпоха, и стало казаться, что время этой пьесы ушло, и теперь она навсегда останется фактом литературы, но не театра…
За одну из самых сложных и загадочных российских пьес взялся режиссер Павел Сафонов, успевший, несмотря на молодость, поработать во многих театрах. В «Другом театре» с успехом идет его спектакль «Розенкранц и Гильденстерн мертвы». По нашей просьбе Павел ответил на несколько вопросов:

- Почему на этот раз Вы выбрали именно эту пьесу? Выполняете установку «Другого театра» на современную драматургию?

- У меня сложные взаимоотношения с современной драматургией. Не скажу, что много читаю современных авторов, но в том, что читал или видел, мне не хватает какого-то объема, сложных поворотов, парадоксов. Там обычно какой-нибудь облегченный, порой достаточно фривольный сюжет, а вся современность исчерпывается наличием современного сленга. Это не для меня. Может быть, это не совсем правильно, может быть, нужно работать и с такими пьесами, но я пока к этому не готов. Привлекает материал, позволяющий и актерам раскрыться, и поговорить о чем-то весомом, настоящем.

- Считаете, пьеса из совершенно другой исторической эпохи будет понятна современному зрителю?

- Пусть эта пьеса 40-летней давности, но она - совершенно про нашу реальность. В широком смысле. Ну, смотрите: вот есть некий человек; у него - нелюбимая работа, слегка предающие его друзья, жена, чувство к которой практически угасло, любовница, отношения с которой, вообще, напоминают некий ритуал. Что тут такого специфически «семидесятнического»? Все это может существовать практически в любую эпоху, в том числе, и в нашу. Только тогда у Зилова был НИИ, где он «перекладывал» какие-то абсурдные бумажки и изобретал способы убить время, а сейчас люди сидят в офисе, - и это банк, или страховая компания, или риэлтерская фирма, или еще что-то… какая разница? - и им тоже хочется убежать от этого всего, уехать… если не на утиную охоту, то на дайвинг, на ГОА, еще куда-то. А вообще-то, знаете, мне самому интересно, какие выводы сделает зритель.

- В рецензии на один из ваших спектаклей критик написал, что «мы вправе ожидать от Сафонова иного типа театра». Чего ожидать зрителям от «Утиной охоты»?

- Ну, не знаю… я взял эту пьесу не для того, чтобы вывернуть ее наизнанку, мы относимся к ней достаточно бережно, переиначивать и переписывать ее не будем. И вкладывать какое-то другое содержание - тоже. Но и воссоздавать реалии 70-х годов, когда пьеса вышла, быт, жаргон, костюмы - тоже не хотим. Мы рассматриваем «Утиную охоту» как притчу, она у нас будет как бы вне времени.
А, вообще, конечно, самое важное в этой пьесе - главный герой. Очень сложный образ, очень неоднозначный человек, и требования у него к другим героям пьесы сложные… да, и выясняется - сейчас, в работе, - что и они, эти герои, в общем-то, не так просты… Что удивительно - перед началом этой работы я разговаривал с многими актерами, приглашал присоединиться - хороших ролей-то в пьесе довольно много, там есть, что играть. Кто-то соглашался, кто-то отказывался, но буквально все говорили одну и ту же фразу: «вот если бы ты предложил мне Зилова…». Наверное, по количеству желающих сыграть ее эта роль сопоставима только с ролью Гамлета. Самое интересное, что и раньше от успешных, вполне благополучных актеров я часто слышал, что они мечтают сыграть Зилова, а главное, чувствуют себя абсолютно Зиловыми.

- Между тем, главная роль досталась Владимиру Епифанцеву. Почему?

-А у меня, знаете, особых вариантов-то и не возникало. Мы с Володей давно дружим и хорошо знаем друг друга, не один раз вместе работали. И еще я вижу, какие с ним происходят интересные перемены. Епифанцев - это не просто актер-исполнитель, это еще очень яркая и очень мощная личность. Зилов же весь спектакль не уходит со сцены, вся история - это как бы его прохождение по трассе с очень крутыми виражами, там его заносит, потом выносит на прямой участок, и он со страшной скоростью несется дальше. И здесь личность актера имеет решающее значение. Думая про Володю, я понял, что он может сыграть здесь трагедию - роль ведь по-настоящему трагическая. Хотя, по-моему, именно как трагедию «Утиную охоту» еще не ставили… Кстати, актерская команда вообще подобралась замечательная: Ольга Ломоносова, Сергей Фролов, Андрей Кузичев, Анастасия Бегунова…

- Это уже не первый ваш спектакль в «Другом театре». Пьесу Тома Стоппарда «Розенкранц и Гильнедстерн мертвы» подвергали изменениям?

-Практически любая пьеса требует определенного вмешательства - тот, кто читал пьесу Стоппарда, меня поймет. Там есть моменты, когда, на мой взгляд, Стоппард увлекался игрой слов, литературными оборотами… в общем, это в чистом виде литература, а не драматургия. В таких случаях там, где было написано, допустим, восемь таких реплик, мы оставляли две-три. Но задачи облегчить пьесу, сделать ее, допустим, более развлекательной не было. Все сложные вещи, все, касающееся смысла, объема - монологи героев, например, - мы оставили. С моей точки зрения, любая пьеса - это сценарий будущего спектакля, и мы имеем право ее изменять. Хотя, знаю, критики болезненно восприняли вмешательство в текст Стоппарда.

- Зато зрители, судя по всему, напротив, очень довольны.

- Критики, похоже, считают, что если на сцене идет сложная пьеса, а зрители на нее живо реагируют, смеются, сопереживают, короче, понимают, - то что-то в этом есть глубоко неправильное. У них как бы есть такая монополия на понимание сложного… и даже, пожалуй, монополия на обладание истиной, и им обидно этим с кем-то делиться. Мне не очень понятны упреки, в том, что мы сделали облегченный вариант. Я очень люблю эту пьесу, давно ее хотел поставить и максимально старался сохранить и передать ее содержание, мысли автора. Да и актеры с задачей справляются потрясающе - и Евгений Стычкин, и Анатолий Белый, и Григорий Ситявинда.

-Чем планируете удивить в будущем?

- Хочется пробовать и открывать новые имена. Если все дальше будет так складываться, то, может быть, в следующий раз возьму пьесу неизвестного автора и сделаю что-то совсем неожиданное.

Ольга Ломоносова «проснулась знаменитой» после выхода на экраны сериала «Не родись красивой», где сыграла роль красавицы Киры. Однако, это не единственное ее достижение. Снявшись более, чем в 20 фильмах, включая такие как «Богиня прайм-тайма», «Дети Арбата», «9 месяцев», Ольга имеет в своей актерской биографии несколько довольно заметных работ в театре Станиславского и театре Вахтангова. Вот что она сообщила нам о своей новой роли в спектакле «Утиная охота» (Ольга репетирует Галину, жену Зилова):

- Из того, что мне предлагали за последнее время, эта роль - одна из самых интересных, от такого не отказываются. К тому же Галина сильно отличается от моего «телеобраза», она гораздо более лиричная… да, вообще, другая. Ну, и, конечно, на мое решение участвовать в спектакле повлияло желание совместно поработать с Павлом Сафоновым и с Володей Епифанцевым. Кстати, если бы я была мужчиной, то наверно, тоже хотела бы сыграть Зилова.

Справедливости ради отметим, что не все критики неодобрительно отнеслись к «самоуправству» Сафонова с пьесой Стоппарда. Вот что пишет, например, Андрей Сенькин:

«Сафонов поставил пьесу с некоторыми сокращениями текста и существенным сокращением списка исполнителей. Ключевые персоны королевства - Гамлет, Король-дядя и Королева-Мать, Полоний, Офелия - играются теми же трагиками, которых наши герои встретили в лесу накануне. При этом бродячие актеры сменяют только костюмы, но грим - тот же. И это режиссерское решение становится увлекательной загадкой. Где иллюзии, а где реальность? А действительно ли Гильденстерн и Розенкранц прибыли ко двору и наблюдают Гамлета посреди интриг? Может быть, они все ещё в лесу и только смотрят спектакль, который трагики разыгрывают за несколько монет? Или, напротив, судьба уже свершилась, и души казненных героев вспоминают недавние события? Ведь мы видим на сцене только Розенкранца и Гильденстерна, которые, судя по названию, уже мертвы, и актеров, которые, судя по всему, лучше всего играют, изображают, представляют - смерть».

БИОГРАФИЧЕСКАЯ СПРАВКА. Почти до недавнего времени Павел ходил в «молодых артистах» театра Вахтангова, играя, как и положено молодому артисту, стражника в «Али-Бабе и сорока разбойниках», мещанина в «За двумя зайцами» и 1-го гостя в «Пиковой даме». Самое большее, чего он дождался с 1994 года от родного театра - Земляника в «Ревизоре» и Монфлери в «Сирано де Бержераке». И, видимо, поняв, что на этих ролях можно и состариться (а подобных примеров в любом академическом театре навалом), он вдруг принялся ставить спектакли - сначала на вахтанговской сцене («Чайка» А.Чехова, «Калигула» А.Камю), а потом и на всех остальных («Ивонна, принцесса Бургундская» В.Гомбровича в Центре им. Мейерхольда, «Сны Родиона Романовича» по Ф. Достоевскому в Театральном товариществе 814 Олега Меньшикова, «Пигмалион» Б. Шоу в антрепризе, «Долгое путешествие в ночь» Ю. О’Нила в театре им. Моссовета, «Приглашение на казнь» в РАМТе). Так что теперь Сафонов известен в театральной Москве именно как режиссер.

Когда и где можно увидеть спектакли смотрите ЗДЕСЬ: http://www.dteatr.ru/afisha.html

другой театр, ольга ломоносова, павел сафонов, интервью

Previous post Next post
Up